The 81-year-old Florida man fared better than crocodile hunter Steve Irwin, who was killed in 2006 when a stingray struck him in the heart.
这名81岁的佛罗里达州男子遭遇的情况要比2006年因海鳐鱼袭击心脏而死的捕鳄人史蒂夫·欧文要好些。
Steve Irwin, crocodile hunter, died on September 4th, aged 44.
鳄鱼猎人史蒂夫,艾尔文,于九月四日去世,年仅44岁。
She is a little girl, the daughter of a crocodile hunter.
她是一个鳄鱼猎手的女儿。
The incident comes just weeks after Crocodile Hunter Steve Irwin died after being stung by a ray.
这场意外发生在鳄鱼捕手史蒂夫·艾文被鳐刺死的数星期之后。
The man known as the "Crocodile Hunter" was killed Monday in a freak accident when a stingray barb pierced his heart as he taped an underwater documentary.
这位众所周知的“鳄鱼先生”周一在一场匪夷所思的意外中丧命,当时他正在录制一部水下纪录片,一只?鱼的倒钩刺穿他的心脏。
Bindi I Irwin, the 8-year-old daughter of the late "Crocodile Hunter" Steve Irwin, followed in her dad's footsteps Thursday, using her American television debut to talk about animals.
年仅八岁的宾蒂,欧文是已过世的“鳄鱼猎”史蒂夫·欧文的女儿。她追随着父亲的脚步,于周四初次登上美国电视荧屏与人们谈论动物。
My idol, in this regard, is dear departed Steve Irwin, the crocodile hunter, who loved reptiles unabashedly and unilaterally, even as he grappled and sidestepped to avoid their violent attacks.
这方面,我的偶像是鳄鱼捕手Steven Irwin。他就是执着地喜欢爬行动物,甚至在和它们扭打和躲避袭击时也如此。
My idol, in this regard, is dear departed Steve Irwin, the crocodile hunter, who loved reptiles unabashedly and unilaterally, even as he grappled and sidestepped to avoid their violent attacks.
这方面,我的偶像是鳄鱼捕手Steven Irwin。他就是执着地喜欢爬行动物,甚至在和它们扭打和躲避袭击时也如此。
应用推荐