It was a short step from currency swaps to interest-rate swaps.
从货币掉期到利息掉期仅需一小步。
traders said most currency swaps will likely be between the dollar and the yuan.
交易者称大多数货币掉期业务会是在美元和人民币之间。
The most common forms include interest-rate swaps, currency swaps and credit swaps.
最常见的形式包括利率互换、通货互换和信用互换。
Cross currency swaps is also very common, transforming the cash flow from one currency into another one.
但交叉货币资产掉期也十分常见,它们将现金流从一种货币转换为另一种货币。
The World Bank pioneered currency swaps, and USES swaps to protect against foreign exchange and interest rate risk.
世界银行率先使用货币掉期,用以抵御外汇和利率风险。
Oct. 13: Fed again expands its currency swaps with the Bank of England, the European Central Bank and Swiss National Bank.
10月13日:美联储再次扩大其货币互换与英格兰银行,欧洲中央银行和瑞士国家银行。
"Banks have been lobbying SAFE to allow corporates to enter into currency swaps for some time," said an Asian bank trader based in Shanghai.
“银行一直向外管局进言,希望在一段时间内,放行企业参与货币掉期交易业务。”据上海某一亚洲银行的交易人称。
“Banks have been lobbying SAFE to allow corporates to enter into currency swaps for some time,” said an Asian bank trader based in Shanghai.
“银行一直向外管局进言,希望在一段时间内,放行企业参与货币掉期交易业务。”据上海某一亚洲银行的交易人称。
This paper has some specific examples to analyze in detail the ways of utilizing currency swaps and interest rate swaps, thus benefit from them.
本文通过具体的例子,详细分析了筹资者利用货币互换和利率互换的方法以及所能得到的好处。
Currency swaps differs from foreign-exchange swaps in that they include interest-rate payments and typically have longer durations-one to five years.
与外汇掉期不同,货币掉期包含利率支付,有效期更长——通常有一至五年。
The interest rates in currency swaps can also be decided by the two parties, though they must be in line with the central bank's rules on deposit and loan rates, SAFE said.
外管局在声明中还指出,对于货币掉期的利率,可在符合央行关于存贷款利率规定的前提下,有交易双方自行协商决定。
Kochhar adds that Asian countries also need to maintain their foreign exchange liquidity through currency swaps or assistance from organizations like the International Monetary Fund.
库哈表示,亚洲国家还需要通过货币互换或国际货币基金等组织的援助来维持其外汇流动性。
The most common explanation offered for the surge in funds is the unwinding of currency swaps that the PBoC is said to have arranged last year with Chinese commercial banks to keep funds offshore.
对于资金的大幅增长,最常见的解释是:据称,中国央行去年为了将资金留在海外而与各商业银行安排了一系列货币掉期交易,而这些交易目前正逐渐到期。
Sovereign CDSs also tend be priced in dollars-except for swaps on America's debt, which are priced in euros-so currency risk blurs things too.
主权信用违约掉期通常用美元计价(美国债务的信用掉期除外,为欧元计价)。所以,外汇风险的加入会把情况搞得更加复杂。
It also bans actual swaps using virtual currency, which is currently used in online games.
目前,虚拟货币主要用于网络游戏。
The function returns information in XHTML format about the stock symbol, company name, high sales price, and currency for all firms referenced in the credit default swaps returned from DB2.
函数以xhtml格式返回关于从DB2返回的信用违约掉期中引用的所有公司的股票代号、公司名称、最高售价和币种的信息。
Traders said they expect currency-swap trading volumes to grow significantly after the new rule takes effect, though banks may initially have a hard time pricing longer-term swaps.
交易者预计,虽然刚开始,银行或需要较长时间为长期互换定价,但在新的规定生效之后,货币掉期交易额肯定会有大幅度增长。
The Sub-Committee also recommended that the net interest payable or receivable and revaluation gains or losses on interest rate swaps should be included in the Currency Board Account.
委员会又建议有关利率掉期合约应付或应收利息净额以及重估收益或亏损应包括在货币发行局帐目内。
Instead, the carry trade is typically done through transactions, such as currency forward swaps, that are off-balance-sheet and therefore do not show up in official statistics.
取而代之的是,投资者普遍通过买卖外汇远期互换等进行套息交易。这些交易都是资产负债表的表外项目,因此不反映在官方数据里。
Futures contracts can also be referred to as a contract for differences. These can be futures on the London 100 index or any other index, as well as currency and interest rate swaps.
价差合约可以以任何期货产品为基础,例如伦敦金融时报100指数或任何其他指数,也只是货币和利率调差。
Futures contracts can also be referred to as a contract for differences. These can be futures on the London 100 index or any other index, as well as currency and interest rate swaps.
价差合约可以以任何期货产品为基础,例如伦敦金融时报100指数或任何其他指数,也只是货币和利率调差。
应用推荐