Former U.S. Navy Secretary Richard Danzig once described it as instruments of "nonexplosive warfare."
美国前海军大臣理查德·丹兹格(RichardDanzig)曾将其描述为“非爆炸性战争”的工具。
This is the only available engineering detail south of Danzig.
这是在但泽南部的唯一个工程项目。
He USES first person narration in his novel the Danzig Trilogy.
他的《但泽三部曲》主要使用了第一人称叙述。
This is no question of fighting for Danzig or fighting for Poland.
不管我们是为但泽而战还是波兰而战都没有问题。
Comfort isn't enough to sustain a real friendship, " Danzig says."
舒适度还不足以维持真正的友谊。
Simplex is the American mathematician GB Danzig in 1947 first put forward.
单纯形是美国数学家g.b。丹齐克于1947年首先提出来的。
Comes the response: the war guarantee was not about Danzig, or even about Poland.
这里是回答:安全保证与但泽无关,甚至可以说与波兰都没有关系。
Up to a point, said David Danzig, who supervised the production of “Primetime Torture.”
取决于一点,大卫·单泽说到,那就是谁是“拷问时刻”的制作总监。
At 20, he was graduated from the War Academy at Danzig and commissioned a second lieutenant in the infantry.
在20岁的时候,隆美尔毕业于但格斯克军事学院,并在步兵中授予了少尉的官职。
However, thanks to earlier dancing lessons in Danzig, the Baltic town where he grew up, he was able to pull a few girls.
不过他还真能把几个姑娘弄到手,这得益于曾经在波罗海老家——但泽镇上过的舞蹈课。
He put out the flames by shutting down the engine, but as he flew over Danzig at 19,685 feet, the left outer engine failed, too.
他关闭发动机来灭火,但他飞到但泽上空19,685英尺,他左边的外部发动机也失灵了。
Schopenhauer was born in Danzig in 1788 but spent most of his life in Frankfurt. From an early age he looked a lot for happiness.
1788年,叔本华出生于丹思克,可他一生的许多时间是在法兰克福度过的。他早早便开始寻找幸福。
Gunter Grass, the German writer, is the winner of 1999's Nobel Prize in literature. His representative work Danzig Trilogy was created in late 50's and early 60's.
德国作家君特·格拉斯是1 999年诺贝尔文学奖得主,其代表作“但泽三部曲”创作于50年代末、60年代初。
He drove a travelling carriage, drawn by six horses and surrounded by pages, adjutants, and an armed escort, along the route by Posen, Thorn, Danzig, and K?nigsberg.
他坐着套着六匹马的四轮旅行轿式马车,在一群少年侍从、副官和卫队的簇拥下,沿着通往波森、托仑、但泽和肯尼斯堡的大道向前进发。
And in that way, they offer a glimpse of a rapidly evolving class of dangerous threats that former U.S. Navy Secretary Richard Danzig once described as instruments of "nonexplosive warfare."
于是,它们让我们看到了一种快速变化的充满危险的威胁,美国前海军秘书理查德·丹岑曾经将这些病毒称为发动“没有硝烟战争”的武器。
And in that way, they offer a glimpse of a rapidly evolving class of dangerous threats that former U.S. Navy Secretary Richard Danzig once described as instruments of "nonexplosive warfare."
于是,它们让我们看到了一种快速变化的充满危险的威胁,美国前海军秘书理查德·丹岑曾经将这些病毒称为发动“没有硝烟战争”的武器。
应用推荐