The man usually gives the woman a diamond engagement ring.
男人通常送女人一枚钻石订婚戒指。
Wear a giant diamond engagement ring
——戴个巨大无比的订婚钻戒
They selected a diamond engagement ring.
他们挑选了一枚钻石订婚戒指。
They selected a diamond engagement ring.
他们遴选了一枚钻石订亲戒指。
A man wants the money to buy his wife the diamond engagement ring he could never afford.
一个希望给老婆买钻戒但没钱的男人。
Prince William presented Middleton with his mother's blue sapphire and diamond engagement ring.
威廉王子给米德尔顿的订婚礼物是一只钻石戒指和他母亲的蓝色萨菲尔钻石。
He discussed these dates at news conferences and released photos of her diamond engagement ring.
后来他还在新闻发布会上谈论过和布吕尼的这些约会,并公布了送给布吕尼的订婚钻戒的照片。
Now 26, Li has a closetful of Jimmy Choos, a new Porsche and a Cartier diamond engagement ring.
现在26岁了,李有一衣柜的JimmyChoos(名牌衣服?),一辆新的保时捷和Cartier订婚钻戒。
He proposed on their third date, and presented Heidi with a sapphire and diamond engagement ring.
第三次约会的时候,他向他求婚了,送了Heidi一颗蓝宝石的求婚戒指。
Jeffrey, your Grandmother left you her diamond engagement ring, hoping you'll make good use of it soon.
杰弗里,你姥姥把她的订婚钻戒留给了你,希望你能早日用上它。
A month later, Jobs gave her a diamond engagement ring, the report said, and the two eventually married.
该报道说,一个月后,乔布斯给她一个钻石订婚戒指,两人终于结婚。
These old stamps are even more precious than all my estate. As for the diamond engagement ring, it is priceless.
这些老邮票比我其他所有的财产都更加值钱。至于这枚戒钻戒,它是无价之宝。
The old slogan is' a diamond is forever ', but diamond engagement ring trends have certainly changed over the years.
老话说得好“钻石恒久远”,但是钻石订婚戒指的流行趋势在过去的几十年里确实经历了很多变化。
So it was fitting (and poignant) when Wills proposed to Kate with his mom's 18-carat sapphire-and-diamond engagement ring.
当威廉王子提议将他母亲的18克拉的蓝宝石钻戒作为订婚戒指送给凯特时,这就是非常适合的(和深刻的)。
Fischer revealed that she doesn't wear her multi-faceted diamond engagement ring to work — for fear that it'll get stolen from her trailer.
菲舍尔可是非常宝贝她的订婚钻戒——从来不戴着它工作,怕拍戏间隙中有人会把它偷走。
Later, another attendee said that her diamond engagement ring — from a real fiance — has improved her professional relationships with male colleagues.
稍后,另一位与会者说,她的钻石订婚戒指(真的是未婚夫送的)让她改善了与男同事的工作关系。
A whole century of sparkle! From ornate Edwardian filigree to big rocks, how diamond engagement ring trends have evolved over the last 100 years.
整整一个世纪的闪耀。从华丽的爱德华七世时期的金银丝细工到超大的石头,钻石订婚戒指到底经历了怎样的百年锤炼呢~。
In 1477 Archduke Maximilian of Austria slipped a diamond ring on Mary of Burgundy's finger. That started the tradition of the diamond engagement ring.
1477年,奥地利的大公马克·西米连公爵将钻石戒指套进法国勃艮地玛莉公主的手指上,开启了钻石订婚戒指的传统。
One of the first recorded uses of a diamond engagement ring was Archduke Maximilian of Austria's proposal to Mary of Burgundy with a ring set with thin, flat pieces of diamonds in the shape of an "M."
关于钻戒使用的最早记录中有一条是奥地利大公马克西米利安向勃垦地的玛丽求婚时,赠与了一个M形又薄又平的钻石镶嵌的戒指。
The man usually gives his fiancée a diamond ring as a symbol of their engagement.
男方通常会送给未婚妻一只钻石戒指作为订婚的象征。
Perry's Cartier engagement ring boasts an estimated 3-carat round diamond set atop a yellow gold band.
这枚卡地亚订婚钻戒重三克拉,黄金戒托,圆形切割。 倒是和凯蒂·佩里的肤色和甲油颜色很搭。
I'm going ro have their pale pinkish yellow diamond, called "Champagne" for my engagement ring.
我想买个订婚戒指,就是他们生产的浅粉红色又带点黄色的钻石,叫做“香槟色”。
The ultimate source of affordable loose diamonds, diamond rings and engagement ring settings and mountings from ny diamond district.
最终的来源,负担得起的松散的钻石,钻石戒指和订婚戒指的设置和装置从纽约钻石区。
Her engagement ring is a huge diamond.
她的订婚戒指上有一枚硕大的钻石。
Frieda's engagement ring is a diamond set in gold.
费丽达的定婚戒指是镶金钻戒。
Victoria sported a large diamond solitaire ring on her engagement finger, but pals refused to comment on claims they will wed next year.
另外,虽然维多利亚的中指上戴了一个巨大的钻石戒指,但两人都拒绝对于他们会在明年结婚的传言进行评论。
The quality of the diamond and the setting on the engagement ring was outstanding as were the quality and finish of our wedding rings.
挑选一枚可与她的订婚戒指配衬的结婚戒指、一枚周年纪念戒指或一枚经典的男装结婚戒指。
Sometimess the couple just decides together that the time is right to get married. The man usually gives his fiancee a diamond ring as a symbol of their engagement.
有时候双方会觉得现在结婚正是时候,于是男方通常会送女方钻戒做为互订终身的象征。
Sometimess the couple just decides together that the time is right to get married. The man usually gives his fiancee a diamond ring as a symbol of their engagement.
有时候双方会觉得现在结婚正是时候,于是男方通常会送女方钻戒做为互订终身的象征。
应用推荐