Britons are not alone in their disenchantment.
醒悟的不仅是英国人。
The men have told him strikingly similar stories of disenchantment.
这些人向他叙述的觉醒故事惊人地相似。
Yet that decision may merely aggravate voters' disenchantment with the EU.
然而这一决定或许只会让选民对于欧盟更加不抱幻想。
It is a place of disenchantment, a simulacrum of accumulation against death.
它是一个没有魅力的地方,对抗死亡的一个幻影。
Namely, the world went through a process of what Weber called "disenchantment".
也就是说,世界经过了一个韦伯所说的“脱魅”过程。
That's too bad for the company, given the recent sense of disenchantment with money-losing web IPOs.
鉴于市场近期对亏损赔钱的网络公司IPO热情不再,这对它来说实在不是好兆头。
The roots of conflict—chronic poverty, youth disenchantment and huge regional disparities—still go deep.
各方冲突的根本仍越来越根深蒂固,如长期的贫穷、年轻一代的觉醒与巨大的区域差异。
The feelings of disenchantment grow when you read posts on your campus' BBS or other online communities.
浏览校园BBS或其他在线社区的帖子,人们愈发变得觉醒起来。
Neither be cynical about love, for in the face of all aridity and disenchantment it is perennial as the grass.
更不要玩世不恭地对待爱情,在干旱绝望的土地上,她如芳草般长青。
It is born out of the disenchantment with or alienation from the national center felt by those on the periphery.
这产生于处在国家边缘的人们远离国家生活中心所感受到的那种摆脱幻想的清醒感和疏远感。
Never aspire to have unrealistic expectations because its end result is low self esteem, depression, disenchantment.
永远不要有不现实的渴望,因为它的结果便是自卑、失落和觉醒。
The disenchantment of the poetry in the 1990s is linked to that of the poetry subject in poetry writers' poetry position.
1990年代诗歌的“失魅”,与诗歌写作者在诗学立场上对诗歌主体“祛魅”密不可分。
When the prefrontal cortex goes offline, we fall back into our old habits, which is why this disenchantment is so important.
在前额叶皮质处于离线状态时,我们坠落回老习惯,这是为什么觉悟是这么的重要。
That seems much less likely to happen because of the second big problem facing the union: popular disenchantment with the project.
不过,横埂在欧盟面前的第二个问题,使第一个问题解决的可能性微乎其微:大众对欧盟工程热心度不够。
Alternative medicine appears to be an adjunct, sought in times of disenchantment when conventional medicine seems not to offer the answer.
另类医学似乎具有辅助性,在传统医学似乎不能做出答案的时候发现的一门医学。
To avoid disenchantment, India will need to work extra hard to get support from investors at home and abroad, and to deliver on past promises.
为避免令人们失望,印度将需额外努力以获得国内外投资者的支持,并兑现以往的承诺。
The disenchantment with Obama among some of his most passionate supporters finds an echo in Fitzgerald's portrait of Gatsby's social dynamic.
反观当代,一些奥巴马狂热支持者最终的大失所望,恰恰应验了菲氏对盖茨比时代社会动态的描摹。
As far as its academic connotation is concerned, the novel is enlightening for today's people to reflect on disenchantment and nullification.
小说的学术意蕴对于今天的人们反思“去圣化”和虚无化都有着重要的启示。
It also indicates that the scientific rationality alone , the disenchantment of time and the dark of subjectivity are the root causes of these.
在此基础上,分析与论证造成休闲教育工具化、平庸化与人的缺场的根本原因是科学理性的独尊、祛魅的时代与主体性的黄昏。
Despite his disenchantment with the England set-up, Gerrard still believes manager Fabio Capello is the man who can lead them out of their current rut.
尽管一直饱受着外界的非议,杰拉德仍然相信卡佩罗可以带领他们走向成功。
The disenchantment with Obama among some of his most passionate supporters finds an echo in Fitzgerald’s portrait of Gatsby’s social dynamic. Gatsby had
反观当代,一些奥巴马狂热支持者最终的大失所望,恰恰应验了菲氏对盖茨比时代社会动态的描摹。
The media reaction has been telling: Hummer, an all-American symbol of excess, is not welcome here, reflecting China's growing disenchantment with American - style excess.
媒体的反应很明显:这里不欢迎作为美国挥霍无度的象征的悍马,反映中国对美式浪费的认识日益清醒。
"There was a tremendous amount of disenchantment, frustration, all bordering around one thing," Tim Norbeck, the executive director of the Physicians' Foundation, said of the survey.
“有一个庞大的幻想、失望,连接成一件事,”医师基金会执行主任Tim Norbeck表示,这项统计调查。
I can assure [the Liverpool fans] we'll make plenty of efforts on the field, and I'll hope to dispel the doom and disenchantment in that way, but it's not going to be an overnight thing.
我可以保证[利物浦球迷]我们将在这领域不断努力,我会希望能消除厄运,并以这种方式不抱幻想,但它不会是一朝一夕能够完成的。
I can assure [the Liverpool fans] we'll make plenty of efforts on the field, and I'll hope to dispel the doom and disenchantment in that way, but it's not going to be an overnight thing.
我可以保证[利物浦球迷]我们将在这领域不断努力,我会希望能消除厄运,并以这种方式不抱幻想,但它不会是一朝一夕能够完成的。
应用推荐