the risks of a double-dip recession rise.
那么出现双底衰退*的风险将增加。
There is still a risk of a double-dip recession.
经济再次陷入衰退的风险依然存在。
The best outcome would be a simple double-dip recession.
最好的结果将会是一种简单的“双底”型衰退。
The greater threat, though, is a double-dip recession abroad.
不过更大的威胁来自于海外的二次衰退。
The figures added to fears that America might suffer a double-dip recession.
这些数据加剧了市场对美国经济陷入二次衰退的担忧。
It's not just that the threat of a double-dip recession has become very real.
这并不仅仅是双谷衰退的威胁已成为现实。
Pessimists, meanwhile, think this downturn’s origins favour a weak recovery or a double-dip.
与此同时,悲观者则认为此次衰退成因会造就一个弱势或者双底复苏。
Banks must shrink and have big safety buffers, but not if that risks a double-dip recession.
银行需要压缩规模,并确保一个大的安全缓冲,但是又不能引发二次衰退的危险。
There are also now two reasons why there is a rising risk of a double-dip W-shaped recession.
目前,还有两点原因能够说明,为何出现双底W型衰退的可能性正逐渐加大。
The global recovery will not be quick, however. There is still a risk of a double-dip recession.
但是,全球经济的复苏不是一蹴而就的。经济再次陷入衰退的风险依然存在。
The risk is not just of a double-dip recession, but also of a prolonged period of sluggish growth.
危险不仅仅是二次衰退,还有可能将缓慢增长的时间延长。
However, some analysts say the biggest worry in the US should be whether it will slide into a "double-dip" recession.
然而,一些分析人士指出,最应当担心的是——美国是否会陷入一个“双底”衰退。
Forecasts for 2012 have been slashed. The odds of a double-dip recession have risen sharply on both sides of the Atlantic.
2012年的经济展望被大幅回落,在大西洋两岸,经济再陷衰退的风险大幅增加。
Confidence indicators for both businesses and consumers have dropped since the budget, spurring fears of a double-dip recession.
预算及其引发的二次衰退使商业和消费者信心指数开始下滑。
We’re in a double-dip housing market, largely because unemployment remains so bad that millions of Americans can’t pay their mortgages.
我们处在一个双津贴的住房市场,很大程度上是因为失业率还是很不乐观,导致数以百万的美国人付不起抵押贷款。
But at least the economy now has more momentum than expected, which suggests that fears of a double-dip recession have been overdone.
但是至少可以看到现在的经济势头要比预期的好,这说明当初对于经济再度衰退的担忧是有些过头了。
Begin by asking your father if we will have a double-dip recession, and make a show of taking note of his answer for future reference.
首先问你的父亲,经济是否会出现“双底衰退”,然后假装拿出笔记记录你父亲的答案,留作日后参考之用。
In summary, the recovery is likely to be anaemic and below trend in advanced economies and there is a big risk of a double-dip recession.
总而言之,发达经济体的复苏很可能疲弱乏力,并低于趋势水平,全球经济面临遭遇双底型衰退的巨大风险。
The price of commodities has collapsed because the odds of a double-dip recession are great. That cannot be spun into good news for consumers.
大宗商品价格下滑是因为出现双底衰退的可能性极大,这对消费者来说可不是好消息。
The fund said that concerns were fading over a “double-dip” recession, though the recovery could be threatened by higher commodity prices, especially oil.
该组织称尽管高昂的商品价格,尤其是高油价会威胁经济回升,但是人们关于“双底”型衰退的担忧有所减弱。
Bearing the brunt of any double-dip recession would be the many private sector manufacturers in the industrial heartlands of the Yangtze River Delta region.
长江三角洲地带的工业核心地区中,许多私营制造商都将承受经济二次萧条所带来的冲击。
Moreover, significant downside risks persist, including the possibility of a double-dip recession or increased financial difficulties for Banks in the region.
此外,较大的下行风险仍然存在,包括可能出现二次衰退或该地区银行的资金困难增大。
While investors are worried by recent weakness in some leading indicators, from jobless claims to commodity prices, the signals aren't forecasting a double-dip.
尽管投资者因近来从失业率到大宗商品价格等某些先行指标走弱而担心,但并无迹象显示经济会二次触底。
Dismal economic findings have analysts fearing a double dip.
对经济低潮期调查的结果使分析家们担忧会有一个再度衰退。
Dismal economic findings have analysts fearing a double dip.
对经济低潮期调查的结果使分析家们担忧会有一个再度衰退。
应用推荐