He staggered drunkenly to his feet.
他醉醺醺地摇晃着站起来。
The man lurched drunkenly out of the pub.
那男人醉醺醺地踉跄着走出了酒吧。
Once Bob stormed drunkenly into her house and smashed some chairs.
有一次,鲍勃醉醺醺地冲进她的房间,砸坏了几把椅子。
He weaved drunkenly to the door.
他迈著摇摇晃晃的醉步走到门口。
People all stand around in a circle, join hands and sing loudly drunkenly!
所有人站着,围成一个圆圈,手拉着手,放声歌唱(醉醺醺地唱!)
The two men stood glaring drunkenly at each other while the crowd looked on with amusement.
两位男子站着醉醺醺地怒目 相视,而人群饶有趣味地看着他们。
He was the first opera star to be imitated, drunkenly, by legions of joyful or heartbroken football fans.
他是第一个被高兴或者伤心的球迷们模仿成醉鬼的歌剧明星。
I've known you so long, you're more like a brother that I've drunkenly made out with twice and never mentioned again.
我认识你那么那么久了,我对你就像是对着个曾经在喝醉时不小心亲密接触了下的哥哥一样,那种难堪的事谁愿提起?
As a teenager in the 1980s Mr South had twice stumbled drunkenly into garages, attempting (and failing) to steal something.
1980年代,索斯在还是个未成年人的时候曾两次酒后闯入他人车库,企图(未遂)盗窃。
Amid laughter service girls gently woke her up and helped her-she was still mumbling something drunkenly-get inside the room.
湘云仍酒醉不醒,还嘟嘟噜噜地说着,众人笑着推醒她,用这湘云回屋里去了。
Breeze blowing, bamboo leaves rustle with the sound of blowing flowers refreshing, fresh, natural scenery is intoxicated, drunkenly.
晚风吹过,竹叶沙沙着响,阵阵花香沁人心脾,清新、自然的景色令人陶醉、忘情。
I've known you so long, you're more like a brother that I've drunkenly made out with twice and never mentioned again. It'd be way too weird.
我认识你那么那么久了,我对你就像是对着个曾经在喝醉时不小心亲密接触了下的哥哥一样,那种难堪的事谁愿提起?
When I finally told my now fiance that I liked him (as in, liked him liked him), I drunkenly gave him the Anchorman line, "I want to be on you."
当我终于对我现在的未婚夫说我喜欢他(就像《像他一样喜欢他》里一样),我醉着给了他底线,“我想成为你的。”
Lethally sharp walls to drunkenly stumble into; winding narrow staircases with no fire exits - it all screams "Death Trap", but I guess that is the point.
墙角尖锐,喝醉酒的人会绊倒在弯曲狭窄,没有消防出口的楼梯上。这简直是一个“死亡陷阱”,但是我猜想是特意做成这样的。
Along one side a scruffy fence lent drunkenly one way then the other, while a brutally straight line of six-foot high boards marked the other side of the territory.
沿着花园的一边有一排破旧的篱笆,像喝醉了似的东倒西歪。直直的一排木板,足有六英尺高,无情地把花园另一边的区域隔开。
Along one side a scruffy fence lent drunkenly one way then the other, while a brutally straight line of six-foot high boards marked the other side of the territory.
沿着花园的一边有一排破旧的篱笆,像喝醉了似的东倒西歪。直直的一排木板,足有六英尺高,无情地把花园另一边的区域隔开。
应用推荐