He has a simplistic view of the treatment of eczema.
他对湿疹治疗所持观点过于简单化。
Herbal remedies are remarkably successful in treating eczema.
草药疗法医治湿疹非常成功。
Eczema is a common skin complaint which often runs in families.
湿疹是一种常见的皮肤病,常会遗传。
A range of ointments and creams is available for the treatment of eczema.
有一系列的药膏和乳剂可用于湿疹的治疗。
The positive reaction rates to allergens among eczema, navel dermatitis and pompholyx had no statistical difference.
湿疹,肚脐皮炎和汗疱疹对过敏原的阳性反应率无统计学差异。
Study the relationship between allergic skin diseases and allergen in 3 kind of chronic urticaria, chronic eczema and dermographism.
探讨慢性荨麻疹、慢性湿疹、皮肤划痕症3种变应性皮肤病与变应原的关系。
Don't skimp on eczema medicine.
不要吝惜您的湿疹药。
Eczema with gastric derangements.
湿疹伴有胃紊乱。
One drug nearly doubled the kids' risk of eczema.
吃其中一种杀虫药的妈妈所生的孩子患有湿疹的风险翻倍了。
About 16 in 100 children in the UK have eczema.
在英国大约在100名儿童中就有16个患湿疹。
One is to take eczema seriously, and treat it early.
一就是认真看待湿疹这一皮肤病,并及早治疗。
Suffer from a skin condition like eczema or psoriasis?
患有类似湿疹或牛皮癣吗?
Pets can help prevent eczema and some allergies in children.
宠物能够保护家中的孩子不得湿疹和皮肤过敏。
This natural remedy also helps in reducing various rashes and eczema.
这个自然方法对减少各种皮疹和湿疹也很有效。
Eczema is a skin condition that makes patches of skin become dry, red and itchy.
湿疹是一种皮肤病,它使皮肤产生斑点、变得干燥、鲜红和瘙痒。
Better still, though, would be to work out what aspect of modern life causes eczema.
尽管,证明现代生活的哪些方面会引起湿疹仍旧好些。
Bathing babies too often may cause skin problems such as eczema and rashes, experts warn.
专家提醒,宝宝洗澡过于频繁可能会导致湿疹和皮疹等皮肤问题。
A 2005 study showed that the kids of women treated for worm infections had more eczema.
一个2005年的研究表明,治疗了蛔虫感染的妈妈们的孩子湿疹的发病率较高。
Not just this, green tea is also proven to be highly effective in curing eczema and psoriasis.
而且,实践证明绿茶对湿疹和牛皮癣都有显著疗效。
Prolonged contact with wet concrete can cause your skin to crack, and may even lead to eczema.
即使你戴着橡胶手套干活,一些脏东西还是不可避免地会侵入你的肌肤,长时间跟潮湿的混凝土接触会损害皮肤,并且有可能染上湿疹。
And the children in the probiotics group who did develop eczema had less severe symptoms overall.
并且益生菌组的所患有湿疹的症状总体上要比非益生菌组轻。
Eczema is a common disease that occurs when soldiers stand in the water for a long period of time.
战士们长时间站在水中很容易染上湿疹。
Some studies have found that children have a lower risk of eczema if they are given probiotics as babies.
一些研究发现在婴儿时期给予益生菌的儿童患湿疹的危险要小。
Wearing shoes without socks in summer may cause foot diseases like eczema and athlete's foot, dermatologists say.
皮肤科医生称,夏天长时间赤脚穿鞋易引起足部湿疹、足癣等疾病。
The research also showed that cheap cosmetics may clog the pores of the skin and make it prone to acne, pimples and eczema.
调查也表明廉价的化妆品可能阻塞皮肤的毛孔,使之容易痤疮,粉刺和湿疹。
Babies and toddlers who live with dogs — but not cats — have lower rates of childhood eczema than those raised without dogs.
婴儿和刚学会走路的孩子经常和狗狗待在一起——不是猫——得湿疹概率比家中不养狗的要低。
However, studies have yet to reveal exactly how probiotics might help prevent eczema and which 'friendly bacteria' work best.
无论怎样,研究已经正确揭示了益生菌是怎样可能帮助防止湿疹的并且哪个“友好的细菌”起到最好的作用。
The direct cause is a chemical distress signal produced in skin that is damaged by another hazard of modern life: eczema.
直接的原因是皮肤里有一个对化学品产生痛苦的信号,现代生活的另一个威胁——哮喘会伤害皮肤。
The direct cause is a chemical distress signal produced in skin that is damaged by another hazard of modern life: eczema.
直接的原因是皮肤里有一个对化学品产生痛苦的信号,现代生活的另一个威胁——哮喘会伤害皮肤。
应用推荐