Dust, smoke and ash engulf buildingsaround the World Trade Center in New York City, after the collapse of bothtowers on September 11, 2001.
北塔坍塌时尘烟以及灰吞没了世贸中心周围的建筑。
For example, in the presence of bacterial food, the ancient ancestors turned on the expression of genes that allowed them to crawl around and engulf their prey.
例如,有细菌性食物时,古代的祖先会打开基因的表达,这些基因允许他们爬过去并且吞噬他们的捕食。
The trouble is that, while cells within cells are common in eukaryotes, which often engulf other cells, they're vanishingly rare in more rigid bacteria.
问题是,虽然胞内同生在真核生物中非常常见,这往往造成吞噬其他细胞,但是在较为硬质的细菌难以察觉。
Property prices in the US have already dropped by almost a third from their peak, as the crisis spread from lower-paid sub-prime borrowers to engulf the entire housing market.
随着美国房贷危机从低收入的次贷借款人蔓延至整个房地产市场,美国的房地产价格已经从最高点下跌了近三分之一。
Someday the euro debt crisis that started in Greece and spread to engulf Europe will be over.
总有一天,起自希腊、蔓延乃至吞噬欧洲的欧版债务危机会结束。
When the Greek debt crisis threatened to engulf Iberia in May, Spain went in for the kill, slashing spending and freezing pensions.
当五月希腊债务危机席卷伊比利亚半岛之时,西班牙开始行动:他们大幅削减开支并且冻结养老金计划。
Once I had stood before the Imperial Palace in the Forbidden City, hat in my hands, waiting for the realization to engulf me.
又一次我曾经站在故宫的大殿前面,手里拿着帽子,等待着现实来把我包围。
Two of its members, Greece and Ireland, are in the IMF’s intensive-care ward. The crisis threatens to engulf several others.
希腊和爱尔兰这两个成员国成了国际货币基金组织的密切救助对象,另外几个成员国也可能由于欧元危机而陷入漩涡。
The walls of the sinuses are lined with endocytic cells which engulf any foreign particles that might be present in the lymph .
窦的壁衬盖着内吞细胞,这些细胞能吞食淋巴中可能出现的任何一种外来颗粒。
It stayed calmly by my side, as the storm continued to engulf me in all its fury.
当暴风雨继续以它的狂暴吞没我时,那只鸟却镇静地陪伴着我。
The tumor cells engulf and destroy the minicells, a standard defense against bacteria, and in doing so are exposed to whatever cargo the minicells carry.
肿瘤细胞吞噬并分解这种微细胞,这是对细菌的正常防卫程序,但是这样做恰恰释放了微细胞所携带的货物。
The world suddenly freezes in time, leaving Yuji to watch in horror as blue flames engulf the people around him.
在世界突然凝固时间,离开井是蓝色的惊恐地看着大火吞噬周围的人。
The smallest particles do the most damage, killing macrophages that engulf them in the pulmonary alveoli.
最小的二氧化硅颗粒往往会对把微粒吸入肺泡的巨噬细胞造成最大的伤害。
In the far future our life-giving sun will engulf us all. and right now we are sitting ducks in a celestial shooting gallery an asteroid might strike at any time.
在遥远的未来,给予我们生命的太阳将把我们吞没。此刻,我们正在太空射击场里坐以待毙,任何一个行星都有可能随时撞到我们。
If we are not strong enough to cover all the minds up, then they will engulf us, and we are in danger.
如果我们不够坚强来抵挡大众的意念,就会有被他们吞没的危险。
It may soon confound realists who think that for all his flaws, Mr Assad is preferable to the chaos that could engulf Syria in his absence.
现实主义者们可能很快就会感到挫败——在他们看来,尽管阿萨德有这样那样的缺陷,但总强于把他赶下台后、让叙利亚陷入无尽的混乱之中。
So if you engulf planet or large number of asteroids, you will have this Lithium-6 isotope in the spectrum of the star.
所以,如果恒星吞噬过行星,或大量的小行星,就会有锂—6同位素存在于恒星的光谱中。
In this scenario a vast solar flare or expulsion of gases from the sun in December 2012 will engulf the Earth wreaking havoc upon mankind and the planet's ecosystems.
根据这一想定,太阳将在2012年12月出现一次猛烈的太阳耀斑或者气体喷发。太阳的“肆虐”将让地球陷入毁灭性灾难,吞噬人类和其它所有生态系统。
Let both sides begin anew the quest for peace, before the dark powers of destruction unleashed by science engulf all humanity in planned or accidental self-destruction.
在科学释放出可怕的破坏力量,把全人类卷入到预谋的或意外的自我毁灭的深渊之前,让我们双方重新开始寻求和平。
I I sink in the miry depths, where there is no foothold. I have come into the deep waters; the floods engulf me.
我陷在深淤泥中,没有立脚之地;我到了深水中,大水漫过我身。
Nasheed's announcement comes just days after climate scientists issued stark new warnings about rising sea levels, which could engulf the Maldives and other low-laying countries in this century.
在纳希德宣布公告的前几天,气候科学家刚刚发布了关于海平面上升的警告,而这一危机可能导致马尔代夫及其他低海拔国家在本世纪内被海水淹没。
Its launch is an attempt to stem the tide of plastic wrappers, tubs, trays and bottles that threatens to engulf landfill sites in the UK.
这种产品的出产,企图挡住淹没英国掩埋场的塑胶包装、盆、碟子和塑胶瓶浪潮。
The Cave of Swallows in Mexico is a 400m vertical shaft, deep enough to engulf the Empire State Building.
原来,墨西哥的燕子洞有四百米深,足以放下整个帝国大厦!
In the FINANCIALCRISIS INQUIRY REPORT, the facts about the financial and economic crises that engulf the world will speak for themselves.
金融危机调查报告将合盘托出席卷全球的金融与经济危机的来龙去脉及真相,并让事实来说话。
In the FINANCIALCRISIS INQUIRY REPORT, the facts about the financial and economic crises that engulf the world will speak for themselves.
金融危机调查报告将合盘托出席卷全球的金融与经济危机的来龙去脉及真相,并让事实来说话。
应用推荐