Southern farmers enshrine tombs on hillside terraces.
南方人把坟墓盖在山上。
Mr Fukuda, by contrast, has a family legacy to enshrine.
相比之下,福田康夫有参拜神庙的家庭传统。
It is supposed to enshrine the words that actually mean things.
它应该是保存字词基本意义的神龛。
At least as important, the law appears to enshrine a right to collective bargaining.
至少同样重要的是,这项法律似乎确立了工人有集体谈判的权利。
The Kaiyuan Temple of Quanzhou, Fujiang and the Huayan Temple of Datong, Shanxi enshrine the five Buddhas.
我国福建省泉州开元寺和山西省大同华严寺,即供奉以上五尊主尊佛。
The 'forest Principles' and Chapter 11 of Agenda 21 enshrine the commitments made by nations in the forestry domain.
各国在林业领域做出的承诺被正式写进“森林原则”及第21世纪议程第11章。
But, as a former war reporter myself, I recoil from the mawkish sentimentality with which we enshrine our casualties.
然而作为一个前战地记者,我厌恶以这种病态的伤感来铭记我们之中的死者。
It is me who can truly understand how painful you felt at speaking this sentence. And I will enshrine it in my mind forever.
只有我明白你说这句话时内心有多痛,我也把你这句话永远地记在脑海里。
It's a Norwegian thing-what other country would build public crypts around its most beloved boats and enshrine them for the ages?
这实在是件有挪威特色的事情,还有其他国家会给心爱的船只建个公墓并且长年供奉着它们吗?
Gazing long and hard at the house, I convinced myself in the end that it belonged to me, so completely did it enshrine the dream I was dreaming.
我凝望着这座房子,最后我竟以为这座房子是属于我的了,因为它是多么符合我的梦想啊。
Originally, stupas were built to enshrine the relics of the Buddha, and they serve as symbolic representations of the Buddha's enlightened mind.
兴建佛塔本来目的是为安置佛陀的舍利子,因而佛塔是佛陀证悟意的表征。
It represents the mythical Mount Meru, center of the universe, which is the heavenly abode build by the God Indra to enshrine relics of the Buddha.
这里的建筑是是依照“曼荼罗”进行设计,以展现佛教与宇宙的关系。
Either manually generate the metric or use a spreadsheet to assist in testing some example calculations before you enshrine it within your dashboard application.
在将其安置到指示板应用程序之前,必须手动生成此指标或使用一个电子表格来进行一些示例计算的测试。
A number of Internet companies, including eBay, Skype and Yahoo wrote to Vaizey earlier this month urging him to enshrine the principles of net neutrality into law.
包括eBay,Skype和和Yahoo在内的相当数量的互联网公司在本月早些时候曾跟Vaizey写信请求他将网络中立原则加入法律章程中去。
The revisionist interpretation, which I support, does not enshrine dinosaurs as paragons of intellect, but it does maintain that they were not small brained after all.
译文:我所支持的修正主义者的解释,就是不把恐龙视为智力的模范,但是也主张他们毕竟不是小脑。
We espouse gender equality in all other aspects of life, and it is an anomaly that in the rules relating to the highest public office we continue to enshrine male superiority.
我们在糊口中其他的方方面面都提倡男女同等,但事关最高公职的法律却仍然夸大男性的优先权,这显然是不正常的。
We espouse gender equality in all other aspects of life, and it is an anomaly that in the rules relating to the highest public office we continue to enshrine male superiority.
我们在生活中其他的方方面面都提倡男女平等,但事关最高公职的法律却仍旧强调男性的优先权,这显然是不正常的。
A spokesperson for Saudi Arabia's Committee for the Promotion of Virtue and the Prevention of Vice, Sheikh Motlab al Nabet, said a proposal to enshrine the measure in law has been tabled.
沙特阿拉伯美德推广与邪恶预防委员会的发言人Sheikh Motlab alNabet说,一项执行法案的提议已被列入议程。
Those documents put forward a si-mp-le vision of human affairs, and they enshrine several core principles -- that all men and women are created equal, and possecertain fundamental rights;
这些纲领中提出了对人类事务的简单明了的瞩望,并包含了一些核心原则——不论男女人人生而平等,都享有某些基本权利;
We espouse gender equality in all other aspects of life and it is an anomaly that in the rules relating to the highest public office we continue to enshrine male superiority, "writes Cameron."
“我们主张男女平等,但是涉及到最高公职的法律却与此违背,仍继续保留男性优先权,”卡梅伦写到。
But those who do have never come close to possessing the power of a Rove or a DeLay, the power to take over the party, fill it with loyalists, and enshrine some of their more radical ideas into law.
但那些从来没有机会攫取党内统治权的人,把这样的狂热分子捧为忠诚基干,并将他们的一些极端想法写进党的准则。
But those who do have never come close to possessing the power of a Rove or a DeLay, the power to take over the party, fill it with loyalists, and enshrine some of their more radical ideas into law.
但那些从来没有机会攫取党内统治权的人,把这样的狂热分子捧为忠诚基干,并将他们的一些极端想法写进党的准则。
应用推荐