In one of the worst natural disasters on record, the ensuing earthquake triggered a series of destructive waves or tsunamis that claimed more than 250,000 lives.
随之爆发的地震引起一系列破坏性的巨浪和海啸灾难,这次有史以来最严重的自然灾害之一夺去了超过25万人的生命。
The news follows allegations that Fukushima was crippled by the earthquake, not the ensuing tsunami as previously thought.
据媒体后续报道指控,福岛核电厂的核泄漏灾难是由地震引发,而不是先前所认为的海啸。
Officials have been working to resolve cooling problems at four of Fukushima Daiichi's six reactors in the wake of the 9.0-magnitude earthquake and ensuing tsunami.
官方正在努力解决福岛核电厂6个反应炉中4个的冷却问题,这些问题都是由9.0级的地震以及海啸带来的。
A: on October 25, a major earthquake and ensuing tsunami struck off the Indonesian island of Sumatra, causing heavy casualties and property loss.
答:10月25日,印尼西苏门答腊省明打威群岛附近海域发生强烈地震并引发海啸,造成重大人员伤亡和财产损失。
Several of Japan's nuclear power plants are experiencing serious damage from the earthquake and ensuing tsunami. Here's what you need to know to understand the news, as it happens
地震以及接踵而至的海啸让日本的几大核电站受损严重。
In this paper, a possible criterion is derived on the basis of energy relation of the sequence of weak earthquakes for estimating the occurrence of the ensuing strong earthquake.
本文从弱震活动的能量关系上给出发生续发性地震的可能判据。
In this paper, a possible criterion is derived on the basis of energy relation of the sequence of weak earthquakes for estimating the occurrence of the ensuing strong earthquake.
本文从弱震活动的能量关系上给出发生续发性地震的可能判据。
应用推荐