It may not be the only one, for Greece or the Eurozone.
对希腊或欧元区而言,它可能不是唯一的。
She reluctantly bailed out wobbly members of the eurozone.
她不情愿地援助了欧元区一些不稳定的成员。
The eurozone economy has officially turned the corner, and that is cause for relief, but not a celebration.
欧元区经济已正式转危为安,这值得宽慰,但不值得庆祝。
The Europeans, beset by difficulties in the eurozone, are desperate that the job should once again go to one of them.
受到欧元区困境困扰的欧洲人迫切希望,这一职位应再次由他们中的一个人担任。
Now that a great financial blaze has taken hold, the eurozone is facing its 1666 moment. Unless tamed, the conflagration might not spare anybody.
如今一场金融大火席卷而来,欧元区面临着如同1666年那样的时刻。除非将其扑灭,否则大火之下,无人能够幸免。
What went wrong in the eurozone?
欧元区到底怎么了?
In the eurozone, it is Germany.
在欧元区内,这个霸主是德国。
He noted Europe is struggling with the eurozone.
他指出,欧洲在与欧元区奋战。
Worries about dangers in the eurozone seem more real.
关于欧元区的危险,担心让人觉得更真实。
ANOTHER domino has fallen in the eurozone debt crisis.
另一块多米诺骨牌在欧元区债务危机中倒下了。
The same was true of a similar survey for the eurozone.
欧元区的类似调查得到了同样的结果。
This is the adjustment between the eurozone and the world.
这是欧元区与世界之间的调整。
Italy's borrowing costs have spiked, threatening the eurozone.
意大利借贷成本激增是对欧元区的重大威胁。
Since the eurozone crisis, that role has become more entrenched.
由于欧元区危机,美元的这一地位已变得更加牢固。
That is the outcome the creators of the eurozone wished to avoid.
这种结果正是欧元区缔造者们希望避免的。
The picture in the eurozone and UK is perhaps even more troubling.
欧元区和英国的情况也许更糟糕。
Half of the Eurozone is already experiencing a double dip recession.
一半的欧元区已经经历过双重衰退。
I cannot see how the eurozone could follow suit without breaking up.
但我看不出欧元区怎么能够在不出现分歧的情况下追随他们的步伐。
Eurozone countries will now provide tens of billions of euros in loans.
欧元区国家目前将提供数百亿欧元贷款。
This possibility was, indeed, why the UK had to keep out of the eurozone.
实际上,这种可能性正是英国为何不能加入欧元区的原因。
The fund expansion has to be ratified by all 17 eurozone nations to take force.
如此,救援基金的扩充看来势必要在全部17个欧元区国家批准实行。
The fund expansion has to be ratified by all 17 eurozone nations to take force.
如此,救援基金的扩充看来势必要在全部17个欧元区国家批准实行。
应用推荐