The bus was only half full. Even so, a young man asked Nina if the seat next to her was taken.
公共汽车上只坐满了一半,即便如此,一个小伙子还问尼娜她旁边的座位有没有人坐。
Even so, publication was difficult.
即便如此,出版还是很困难。
Even so, the odds favour marriage.
即便如此,婚姻带来的好处还是更大。
Even so, this hides more bad news.
但尽管如此,这掩盖了更多的坏消息。
Even so, the spider didn't give up.
尽管如此,蜘蛛并没有放弃。
Even so, she never forgot her dream.
尽管如此,她从未忘记她的梦想。
Even so, they stressed there is room for hope.
尽管如此,他们仍强调希望还是有的。
Even so, kings and queens undoubtedly have a downside.
即便如此,国王和王后无疑也有缺点。
Even so, the levels in these countries are also rising.
即便如此,这些国家的水平也在上升。
Even so, employers complain they aren't given all the workers they need.
即便如此,雇主们仍抱怨说,他们没有得到所需的所有员工。
Even so, they can rarely without subsidised support address serious personal needs.
即便如此,它们也很少能在没有补贴支持的情况下满足强烈的个人需求。
Even so, they can rarely, without subsidized support, address serious personal needs
即便如此,如果没有补贴支持,他们很少能满足严苛的个人需求。
Even so, dog cloning is a commercial opportunity, with a nice research payoff.
即便如此,克隆狗仍是一个商机,可以带来可观的研究回报。
Even so, the surviving records of North America do contain references to deadly epidemics among the indigenous population.
尽管如此,现存的北美记录确实提到了土著居民中发生的致命流行病。
Even so, at sometime in their lives, most people manage to think about the question of how to make a will.
即便如此,在人生的某个时刻,大多数人还是会思考如何立遗嘱的问题。
Even so, these are wealthy families who party with the international 1%, and media intrusiveness makes it increasingly difficult to maintain the right image.
即便如此,这些都是与国际1%的人一起聚会的富裕家庭,媒体的侵扰使其越来越难以保持正确的形象。
Even so, there is just one flaw in all these hymns of praise, for the homage to languages unique accomplishment conceals a simple yet critical incongruity.
即使如此,这些赞美词中依然有一点点瑕疵,因为对语言独特成就的敬畏中依然隐藏着一种简单但却非常重要的不一致性。
It does not cost much to scrape it up, and the expense comes in moving costs from mine to market. Even so, Australia can produce iron ore for $25 a tonne.
开采成本本身不高,而且外部投资正在将成本从矿山转移到市场。即便如此,澳大利亚可以以每吨25澳元的价格成本生产铁矿石。
But even so, it's rare to ever find one.
但即便如此,它也是很不常见的。
It has many omissions; even so, it is quite a useful reference book.
那本书有许多遗漏之处,即使如此,尚不失为一本有用的参考书。
Single-storey greenhouses have the benefit of natural overhead light: even so, many still need artificial lighting.
单层温室的好处是自然采光。即便如此,许多温室仍然需要人工照明。
Galileo is the only contemporary personage, the only seventeenth-century figure, even so much as mentioned in Paradise Lost.
伽利略是唯一的当代人物,唯一的17世纪人物,甚至在《失乐园》里也有提及。
There are a lot of spelling mistakes; even so, it's quite a good essay.
尽管有许多拼写错误,它仍不失为一篇佳作。
The new method is not perfect; even so, it's much better than the old one.
新方法并不完美;就算如此,它还是比老方法好得多。
Even so-called "rinse-free" stone soaps are a marketing fraud.
甚至所谓的“免冲洗”石皂也是一种营销欺诈。
即使如此,我也很喜欢。
Even so, what they do is bad for America.
虽然如此,他们的行为对美国也是不利的。
Even so, they stressed, there is room for hope.
尽管如此,他们仍强调,希望还是有的。
Even so, the shock was horrendous.
即使这样,还是让人很震惊。
Even so, he was the easy winner.
尽管如此,他还是轻松取胜。
应用推荐