The Yangtse Evening Post conducted the survey among 50 personnel managers.
《长江晚报》对50名人事经理进行了调查。
There was the big evening post to get off.
晚上还有一大堆的东西要发出去呢?
He had cut his editorial teeth on the London Evening Post.
他在伦敦晚报开始了他的编辑工作。
The front photo of today's Yangtse Evening Post shows a girl playing in the snow in Nanjing.
今天扬子晚报的头版图片是一个在南京雪中玩耍的女孩。
"Our most spectacular feat was raising a boy from 83 I.Q. to 212," he told the Saturday Evening Post, in 1964.
“我们最惊人的成绩是讲一个男孩的智商从83提高到了212,”1964年他对星期六晚邮报如是说。
The Shanghai Evening Post reported that over 60 percent of visitors took the subway to get to Expo Garden.
上海《新闻晚报》报道称,超过60%的游客乘坐地铁前往世博园。
This means the overseas purchasing agents popular on many websites will be affected, the Yangtse Evening Post said.
据《扬子晚报》报道,这意味着眼下活跃在各大网站的海外代购将受到不小的冲击。
The one that used to have the agency for The Saturday Evening Post and did all that talking when he sold 'em to you?
就是那个曾有一家《星期六晚间邮报》代理机构,然后说要卖给你的那个?
Mr Morgan claims it was agreed the group should wait for the rest of the order, he told the South Wales Evening Post.
摩根先生告诉南威尔士晚间邮报,他们都同意再等余下的点餐送来。
The ordinary man, as the Saturday Evening Post has discovered, thinks in concrete images, anecdotes, pictures, and parables.
星期六晚邮报发现,普通人是通过具体形象、故事、画面和比喻进行思考的。
Super Love in the bone marrow where flowing, "which is what I saw yesterday's Yangtse Evening Post of a moving story of the truth."
“超级爱情在骨髓里流淌”,这是我在昨日的扬子晚报上看到的一则感人至深的真情故事。
He subsequently sold stories to Esquire, Collier's and The Saturday Evening Post - formulaic work that gave little hint of real originality.
他随后在《绅士》、《科里亚》和《星期六晚邮报》上发表了一些公式化的小说作品,但看不出来有什么真正的独到之处。
Zhejiang satellite TV channel has bought the copyright of BBC's trump card program Tonight's the Night, the Yangtse Evening Post reported.
据《扬子晚报》报道,英国广播公司的王牌综艺节目《就在今夜》即将登陆中国。浙江卫视已拿下该栏目的中国版权。
"I was so ill... that I vomited outside the restaurant where we were eating three times and almost fainted," the bride told the UK's Evening Post.
我是如此难受…我在餐厅外呕吐了3倍于我吃的东西,几乎昏了过去,“新娘对英国的《晚报》说。”
But non-hip people wouldn’t have heard of it and so when it appeared the following year in the Saturday Evening Post it was couched in an explanatory tone.
但是没听过那类音乐的人也就没听过这个词,于是第二年它在《星期六晚邮报》上露面时,经过了一番阐释。
"Mr. Van der Luyden, " the butler continued, "is in, sir; but my impression is that he is either finishing his nap or else reading yesterday's Evening Post.
“范德路易登先生在家,先生,”管家接着说,“不过我猜想,他要么快睡完午觉起来了,要么在读昨天的晚报。”
A video clip from a website revealed that a Shanghai public lavatory had offered several service packs to attract consumers, the Yangtse Evening Post reported.
据《扬子晚报》报道,网上一视频爆料,上海一座公厕为招揽顾客,推出公厕套餐服务。
The over-the-top promotion of the shows ruined audience's appetite, and the candidates were also criticized for their lack of talent, the Shanghai Evening Post said.
上海《 新闻晚报》报道说,选秀节目的过多宣传影响了观众的兴致,而且参加选秀的选手也被批没什么真实才能。
Each skill is described with vivid pictures and humorous notes. The creativity of the young girls has amazed netizens, the "Yangtse Evening Post" reported on Thursday.
每种招式都附有生动的图片和幽默的注解。《扬子晚报》上周四报道称,这两个小女孩的创意令网友们大为震惊。
News that filial piety will be one measure to gauge the most qualified students for Peking University next year has sparked a debate online, Yangtze Evening Post reported.
据扬子晚报消息,孝道成为北京大学明年遴选合格学生的标准之一,这一举措在网上引起热议。
The recruitment of postgraduates by a pork chain store company in Guangzhou with an annual salary of RMB80000 may be only a marketing hype, says an article in Xi'an Evening Post.
《西安晚报》的一篇时评认为,广州一家猪肉店年薪8万元聘硕士生当“猪肉佬”不过是市场炒作而已。
Kuang is said to be a top student with "good character and strong leadership". He has won several prizes in English, physics and math contests, according to the Yangtze Evening Post.
据《扬子晚报》报道,匡超是全校的尖子生,"性格很阳光,搞活动能力强",曾在英语、物理、数学竞赛中多次获奖。
In a commentary, the Shanghai Evening Post said: "Any incentive policy must not go counter to social equality or hurt the mass public's feelings, nor can it become a treatment for 'super citizens'."
上海晚报的一则社论说:“任何激励政策都不能跟社会平等背道而驰,也不应该伤害大众的感情,更不应该成为‘特权公民’的独享。”
So many, in fact, that I spent almost the entire evening trying to write a post about them, until I realized I'd have to break the whole thing down into several pieces.
事实上,我有太多的想法以至于我花了整个晚上尝试写出来,直到我意识到不得不把整个事情分解成几个部分。
So many, in fact, that I spent almost the entire evening trying to write a post about them, until I realized I'd have to break the whole thing down into several pieces.
事实上,我有太多的想法以至于我花了整个晚上尝试写出来,直到我意识到不得不把整个事情分解成几个部分。
应用推荐