Assignment amounts, in a sense, to reorganization of an enterprise. That explains why it is necessary to obtain approval from the examination and approval authority.
因为转让股权在一定意义上讲等于是企业重组,转让股权时要由审批机关批准,是很有必要的。
Article 41 the general regulations and advertisements for student enrollment of privately-run schools shall be submitted to the examination and approval authority for the record.
第四十一条民办学校的招生简章和广告,应当报审批机关备案。
"Approval certificate" means the certificate issued by the Examination and Approval Authority approving the establishment of the Company and this Contract and the Articles of Association.
“批准证书”指由审批机关签发的,批准成立合营公司、本合同以及公司章程的证书。
Article 17 the examination and approval authority shall issue a license for establishment of a school to the privately-run school for the official establishment of which it gives approval.
第十七条审批机关对批准正式设立的民办学校发给办学许可证。
The examination and approval authority shall decide whether to grant approval or not within 30 days of the date on which all the documents specified in the preceding paragraph are received.
审批机关应自接到前款规定的全部文件之日起30日内决定批准或不批准。
For the purpose of extension, a written application shall be submitted to the Examination and Approval Authority for its approval six (6) months prior to the expiry of the original JV Term.
为延长期限,合营公司应在原合营期到期前六个月向审批机构呈交书面申请。
Article 17: the examination and approval authority shall decide whether to grant approval or not within 30 days of the date on which all the specified documents to be submitted are received.
第十七条审批机关应自接到规定报送的全部文件之日起30日内决定批准或不批准。
In finding that the enterprise's assets fail to cover debts in the liquidation process, the enterprise shall report to the examination and approval authority without delay and notify creditors.
企业在清算过程中发现资产不能够抵偿债务,应当立即报告审批机构并通告债权人。
The machinery, equipment or other materials, industrial property or proprietary technology contributed by foreign parties shall be submitted to the examination and approval authority for approval.
外国合营者作为出资的机器设备或者其他物料、工业产权或者专有技术,应当报机构批准。
The amendment of the contract or other appendices shall come into force only after the written agreement signed by Party A and Party B and approved by the original examination and approval authority.
对本合同及其附件的修改必须经甲、乙双方签署书面协议,并报原审批机构批准,方可生效。
The machinery, equipment or other materials, industrial property or proprietary technology contributed by the foreign parties shall be submitted to the examination and approval authority for approval.
外国合营者作为出资的机器设备或其他物料、工业产权或者专有技术,应当报审批机构批准。
When drug manufacturers make any change in the production process that may affect the drug quality, they shall submit the matter for examination and approval to the original approval authority.
药品生产企业改变影响药品质量的生产工艺的,必须报原批准部门审核批准。
When drug manufacturers make any change in the production process that may affect the drug quality, they shall submit the matter for examination and approval to the original approval authority.
药品生产企业改变影响药品质量的生产工艺的,必须报原批准部门审核批准。
应用推荐