Are subject to the non-exclusive jurisdiction of the English courts.
条款和条件受英国法律管辖,并根据非排他的英国法院裁决。
Such cases are within the exclusive jurisdiction of the federal court system.
这些案件在联邦法院系统的专属管辖权之内。
Many federal environmental statutes grant exclusive jurisdiction to the federal courts.
许多联邦环境法规赋予联邦法院专门管辖权。
However, such selection can not violate the stipulations of grade jurisdiction and exclusive jurisdiction in any case.
但在任何情况下,上述选择均不得违反级别司法管辖权及专属司法管辖权的规定。
In the context of a non-exclusive jurisdiction clause, the parties have agreed to submit to a named jurisdiction.
在非专属司法管辖权的情况下,订约双方已协议了受一个指定的司法管辖区所管辖。
The civil exclusive jurisdiction is the jurisdiction stipulated according to international treaty or the domestic law.
民事专属管辖权是根据国际条约或国内法规规定的管辖权。
The choice of jurisdiction of a court by agreement shall not violate the provisions of exclusive jurisdiction under the law.
协议选择管辖权不得违反法律关于专属管辖的规定。
The Court of Vicenza, Italy, shall have exclusive jurisdiction to settle any dispute arising from or connected with this Agreement.
意大利维琴察法院拥有对于涉及本协议的争议之唯一司法管辖权。
The Court of Chancery is hereby vested with the exclusive jurisdiction to determine whether a director is entitled to the inspection sought.
特此授权衡平法庭排他性司法管辖权,就一名股东是否有权进行该等查验做出裁定。
This insurance shall be subject to the exclusive jurisdiction of the English Courts, except as may be expressly provided herein to the contrary.
本保险应受英国法院的排它管辖,除非另有明确相反的规定。
The parties hereto can make jurisdiction by agreement in the foreign-related civil-commercial business disputes, exclusive jurisdiction not included.
当事人可以对除专属管辖以外的涉外民商事纠纷进行协议管辖。
We and You expressly agree to submit any dispute arising out of or relating to these Terms and Conditions to the non-exclusive jurisdiction of the courts of Shanghai, China.
您与本行明示同意将由本协议与条款引起或有关的任何争议提交中国上海法院非专属管辖。
This Agreement will be read, construed and take effect in accordance with the laws of Republic of Singapore and you and we agree to submit to the exclusive jurisdiction of the Singapore courts.
本合同之生效与解释须依新加坡共和国法律之规定进行,你我双方均同意接受新加坡法院之排他诉讼管辖。
This Agreement shall be construed in accordance with, and all disputes hereunder shall be governed by, French law, and the parties hereby submit to the exclusive jurisdiction of the French courts.
这协议将被解释符合,而且所有的争论以下将被统治被,法国法律,而且宴会特此委托到法国法院的独家司法权。
District jurisdiction include usual district jurisdiction, special district jurisdiction and exclusive district jurisdiction.
地域管辖包括普通地域管辖、特殊地域管辖和专属地域管辖。
The signing parties hereby accept such selected jurisdiction as the exclusive venue. The duration of the Agreement shall perpetuate for five (5) years from the date hereof.
本协议从签字之日起对双方的所有交易具有5年法律效力,在双方都同意的基础上可加以修改和更新。
The signing parties hereby accept such selected jurisdiction as the exclusive venue. The duration of the Agreement shall perpetuate for five (5) years from the date hereof.
本协议从签字之日起对双方的所有交易具有5年法律效力,在双方都同意的基础上可加以修改和更新。
应用推荐