The FA Cup final was THE game to watch.
足总杯决赛是最值得观看的比赛。
These days, the FA Cup Final is not a bonus one-off fund raiser.
如今,足总杯决赛不是用来筹集奖金的了。
Arsenal released 'Good Old Arsenal' as their FA Cup final song in 1971.
阿森纳为1971年足总杯决赛推出了‘传奇阿森纳’作为助阵歌曲。
The winning spot kick in the 2005 FA Cup Final shoot-out against Manchester United.
2005年足总杯决赛点球宣判了曼联的死刑。
Like most kids I grew up dreaming of scoring the winner in an FA Cup final at Wembley.
就像大多是孩子,我小时候就梦想着能在温布利的足总杯决赛上进球。
Liverpool were making a late burst for the title and Everton were in the FA Cup Final.
利物浦能争夺冠军,而埃弗顿打进了足总杯决赛。
The club reached the 1926 FA Cup final, scoring 31 goals in 5 matches en route to the final.
球队以5轮31球的战绩杀入了1926年的足总杯决赛。
It was not an issue for a week before the FA Cup final. It is an issue to be solved quietly.
这不是一个应该在足总杯决赛前一周讨论的问题,这个问题应该被平静的解决。
Both men appeared in the 1950 FA Cup final, Arsenal lifting the trophy after a 2-0 win over Liverpool.
他们两个都出现在1950年足总杯决赛中,最终阿森纳以2 - 0战胜利物浦捧杯。
Goals from Stuart Pearson and Jimmy Greenhoff secured a 2-1 win for United in the FA Cup final at Wembley.
斯图尔特·皮尔森和吉米·格林霍夫的进球帮助曼联在温布利以2:1的比分捧回了足总杯冠军。
If we only did this, if only that. 'I always think about the time we lost to Everton [in the 1995 FA Cup final].
假如我这样做,或者假如我那样做(就好了)当我们(1995年足总杯决赛)输给埃弗顿时候,我总是不停地这样想来想去。
Examples including that Gerrard goal in the 2006 fa Cup final, and Mark Hughes's famous scissor-smash against Spain.
这类射门的例子包括杰拉德2006年足总杯决赛时的进球,还有马克·休斯对阵西班牙时那脚著名的剪刀抽射。
What a dreadful Uefa Champion Clubs' Cup Final! It was far worse than the fa Cup Final. It was full of mistakes.
多么可怕透顶的欧冠决赛!比起足总杯决赛它差得远了。整个比赛充斥着失误。
Liverpool clung on to book an FA Cup final place and Chelsea 'keeper Carlo Cudicini put it down to one of those days.
利物浦因此获得了一张通往足总杯决赛的入场券,切尔西的门将库迪奇尼则感到十分失望。
The FA Cup final will again clash with Premier League matches next season because of continued pressure on the fixture list.
由于在安排日程上的压力,下赛季足总杯决赛仍将与英超联赛撞车。
Lampard saw his penalty saved against Japan to follow on from his spot-kick miss against Portsmouth in the FA Cup final.
在对阵日本的比赛中兰帕德眼看着自己的点球被扑出,这是继他在足总杯对阵朴茨茅斯的比赛后又一次射失点球。
And with the FA Cup final against Stoke looming on Saturday, this could be a truly momentous week in the history of the club.
算上周六与斯托克城的足总杯决赛,这周将是俱乐部历史上一个伟大的时刻。
There were a few other clubs interested, but Stoke are in the Premier League, they reached the FA Cup final and got into Europe.
“我决定去尝试一个新的挑战,为此我也跟普利斯教练交流了好几次,他真的对我推心置腹,”伍德盖特说,“还有一些其他球队对我也有兴趣,不过斯托克城是英超球队,而且他们还进入了足总杯决赛并参加欧联杯呢。”
The first one that comes to my mind is the defeat in the final of EURO 2004, then the FA Cup final defeats to Arsenal and Chelsea.
我第一个想到的是2004年的欧洲杯,输掉了决赛,然后是足总杯决赛输给了阿森纳和切尔西。
If I had scored that, Manchester United would not have gone to Wembley for the FA Cup Final and so could not have won the treble.
如果我打进了哪个球,曼联就不会去温布利参加足总杯决赛也不会赢得三冠。
They rested. Some flew home or somewhere to take a break. They got away from football. They prepared mentally for the FA Cup Final.
他们休息了。有些人回家了,有些去了别的地方。暂时放下足球。他们在为足总杯决赛做心理上的准备。
Manchester City reached the FA Cup Final for the first time in 30 years with victory over derby rivals Manchester United at Wembley.
曼城在温布利大球场击败了同城死敌曼联后,30年来第一次进入了足总杯的决赛。
Robben, who has been linked with a move away, pledged to stay at Chelsea after Saturday's FA Cup final success over Manchester United.
罗本曾被传言很可能在今夏离开切尔西,但是在周六的足总杯决赛战胜曼联以后,他宣誓要留在切尔西。
For every English soccer fan, 3 p.m. on the first Saturday after the Premier League season finishes means only one thing — the fa Cup final.
对于每位英国球迷而言,每年英超联赛结束后第一个周六下午15时,意味着一件事情-足总杯决赛。
And the Portuguese centre-half admits he is facing up the heartache of missing out on the first fa Cup final at the rebuilt Wembley Stadium.
而这位葡萄牙中卫亦坦承错过在重建的温布利球场的第一场足总杯决赛,令他心痛不已。
And the Portuguese centre-half admits he is facing up the heartache of missing out on the first fa Cup final at the rebuilt Wembley Stadium.
而这位葡萄牙中卫亦坦承错过在重建的温布利球场的第一场足总杯决赛,令他心痛不已。
应用推荐