我当时饿得发昏。
Bring me something to eat, at least, for I am faint with hunger.
至少给我拿点吃的来,我饿得快昏过去了。
爱丽斯饿极了,感到很无力。
She was faint with strife and dejected.
她被争吵弄得精疲力竭,情绪低落。
Before the person of faint with unspeakable difficulty, this is the successful flavor.
人前的眩晕和说不出的苦处,这就是成功的味道吧。
Faint with cold and hunger, he slumps to the mat and realises that he must leave a message.
在饥寒交迫中昏了过去,他倒在门口的垫子上并意识到他必须留下写消息。
Forgetting the real Edward who had just died, she remembered the tall strong youth who had made her faint with love.
她忘却了尸骨未寒的真实的爱德华,回忆着使她爱得如醉如痴的那个高挑个儿的健壮的年轻人。
In a certain sense, Faint with oxygen is up to now the piece with the most anthropologic significance of all my works.
从某种意义上说,《晕氧》是我到目前为止最具有人类学意味的影片。
At one moment I thought I was going to faint with the sense of tension and my fear to spoil the pose which had enthused him.
由于太过紧张,害怕破坏了那让他沉迷的姿势,我一度觉得自己快要晕倒了。
It exudes a strong fragrance, as Port Wine, walnuts, narcissus and jasmine fragrance, faint with passion fruit and lychee in and fruity.
它散发出强烈的芳香,一如钵酒、胡桃、水仙和茉莉香味,隐约中又带有百香果和荔枝的果香。
Short of sacking Joe Biden and making the temporarily wheelchair-bound Dick Cheney his vice-president, Mr Obama could have said nearly anything and still made his audience faint with ecstasy.
除不能开除掉乔•拜登,并让暂时坐在轮椅上的迪克·切尼取而代之副总统一职以外,奥巴马本来什么都可以讲,并让他的听众再欣喜若狂一把。
It roused only faint enthusiasm, which faded out, with no reply.
这没有收到回答,刚起来的一点热情也随之消失了。
I hint that the faint saint painted the printer with a pint of paint.
我暗示说虚弱的圣徒用了一品脱油漆涂印刷机。
I listen vainly, but with thirsty ears, for the witching melody of faint bugles blowing reveille, of far drums beating the long roll.
我尽力但徒然地倾听,渴望听到军号吹奏起床导对那微弱而迷人的旋律,以及远处战鼓急促敲击的动人节奏。
He could smell Jack -- the intensely familiar odor of cigarettes, musky sweat and a faint sweetness like grass, and with it the rushing cold of the mountain.
浓烈而熟悉的烟草味儿,汗香味儿,青草的淡淡甜味儿,还有那来自山中的凛冽寒气。
Dusky brown things slightly larger than Ping-Pongballs, ringed with faint, ghostly stripes, they always seemed vaguely sinister.
它呈暗棕色,仅仅比乒乓球稍微大了一点儿,环有模糊的鬼魅般的条纹,它们好像总是不详似的。
Deep down, there still lurks the faint hope of a reconciliation with Rose, the fellow artist who left him last year.
内心深处其实还有与同样是艺术家的Rose重归与好的盼望她在一年前离开了他。
The faint, wide arcs or shells of NGC 474 could have been formed by a gravitational encounter with neighbor NGC 470.
NGC 470暗淡而巨大的弧圈或壳可能是与比邻星系NGC 470之间的引力碰撞形成的。
Currently this star is too faint to be visible with the naked eye, but over the next few months it will start climbing in brightness until it becomes one of the brightest stars in this constellation.
通常这颗恒星亮度非常微弱,因而不能用肉眼直接观察到,但是在接下来的几个月中,它的亮度将不断攀升,直到成为鲸鱼座中最明亮的恒星之一。
You get problems with your blood circulation and not enough oxygen goes to your brains, and that's why you faint.
你的血液循环有问题,没有足够的氧气提供给脑部,这就是为什么你会晕眩。
Thus, “local artist” has become a synonym for insignificant artist and “national” damns with faint praise. “International” is now a selling point in itself.
因此,“当地艺术家”成为了没有价值的艺术家的同义词并且“国内”是骂声一片。“国际性”自身现在就是一个卖点。
Thus, "local artist" has become a synonym for insignificant artist and "national" damns with faint praise. "International" is now a selling point in itself.
因此,“当地艺术家”成为了没有价值的艺术家的同义词并且“国内”是骂声一片。“国际性”自身现在就是一个卖点。
His breath in her face was strong with Bourbon whisky mingled with a faint fragrance of mint.
他扑面而来的的呼吸让她嗅到了一股强烈的混和薄荷香味的波旁威士忌酒味。
Then, slowly, the trees around them begin to pulse with a faint radiant energy. The bioluminescence spreads throughout the roots, until they glow like a vast system of fiberoptics.
然后慢慢地附近的树开始微微脉动着能量荧光蔓延到整个根脉直到它们像一个巨大的光网一样发出光芒。
Central filamentsof the dusty clouds glow with a faint reddish photoluminesence as some dust grains effectively convert the star's invisible ultraviolet radiation to visible red light.
在尘埃云中心的细丝发出微弱的红色荧光,这是由于一些尘埃微粒能有效地将恒星发出的不可见紫外线转换成可见的红光。
Faint bluish footprints, of all shapes and sizes, farmed in the snow lines of illegible words with subtle implications.
点点不同的浅蓝色脚印留在雪地里,组合成一行行无人辨识的文字,蕴藏着精致微妙的内涵。
Oddly, though, each time she asked I thought I detected a faint, sly grin, followed by a quick sideways glance with her twinkling blue eyes.
奇怪的是,每次她问我,闪闪发亮的蓝眼睛迅速地瞄我了一眼时,我都觉得自己看到了她脸上一丝不易察觉的狡黠的笑容。
Oddly, though, each time she asked I thought I detected a faint, sly grin, followed by a quick sideways glance with her twinkling blue eyes.
奇怪的是,每次她问我,闪闪发亮的蓝眼睛迅速地瞄我了一眼时,我都觉得自己看到了她脸上一丝不易察觉的狡黠的笑容。
应用推荐