Why bring back the memory of dark days in Japanese history when, under the patriarchal family law of 1898, every household was required to have a male heir?
为何要唤起对日本历史上黑暗时期的记忆——在1898年的父权家庭法中,规定每个家庭必须拥有男性子嗣?
Based on the stifling experience of a sensitive educated woman in her family, the novelette reveals the oppression of women from the prison, their patriarchal families.
小说以一位敏感的知识女性在父权制婚姻家庭里备受压抑的经历,揭示了家庭这一“囚笼”对女性身心的摧残。
After patriarchal society came into existence in China, women were regarded as part of the property in the family.
自从中国进入男权家族社会,女性便作为家族财产被划定了身份。
This kind of description neglects the unequal power relationship among family members, and it ignores the true lives of women in the patriarchal family.
这样的叙述往往漠视了家庭中不同成员间不对等关系的存在,更忽略了女性在父权家庭制度中的真实生活。
The traditional local China's family was has contained essential factor the and so on family economy, family authority, patriarchal system and moral enlightenment folk form of society.
传统乡土中国的家族是包含了家族经济、家族权威、宗法制度及道德教化等要素在内的民间社会形态。
However, the path to women's awakening is thorny: awakening women have got to rebel against patriarchy—marriage, family, ideology, economy and patriarchal discourse;
然而女性的觉醒道路荆棘丛生:觉醒的女性需要反抗父权制的统治—婚姻、家庭、思想、经济和父权话语;
'And where's Father, Jemima dear?' - for by that patriarchal appellation, Mr Toodle was generally known in the family.
“爸爸在哪里呢,亲爱的杰迈玛?”因为在家里通常都是用这个家族的称呼来指图德尔先生的。
Ginny, the heroine of the story, lives in a typical patriarchal family.
《一千英亩》中所塑造的人物吉妮是一个生活在父权制家庭的农妇。
Male power and patriarchal system as the victims, these images are nothing less than the loss of family and love, their affection for their own interests and love can be ignored.
作为男权和宗法制度下的牺牲品,这些女性形象无外乎都丧失了亲情和爱情,她们为了自身利益可以把亲情和爱情置之不理。
The patriarchal society and family cultivates Dickinson's longing and admiration for her male directors;
家长制社会和家庭培养了狄金森对男性导师的向往和尊崇;
The patriarchal society and family cultivates Dickinson's longing and admiration for her male directors;
家长制社会和家庭培养了狄金森对男性导师的向往和尊崇;
应用推荐