Feb 21: Most provinces and equivalent administrative units started to lower their public health emergency response level.
2月21日,全国大部分省份及相应行政单位开始降低公共卫生突发事件响应级别。
Feb 18: The daily number of newly cured and discharged (出院) patients exceeded that of the newly confirmed cases.
2月18日,日新增治愈和出院的患者超过新增确诊病例。
Following these rules, the new coronavirus we are suffering from was named "COVID-19" by the WHO on Feb 11, 20. In this name, "CO" means "corona", "VI" stands for "virus" and "D" means "disease".
按照这些规则,世界卫生组织于2月11日将新型冠状病毒这伤害我们的病毒命名为COVID-19。在这个名字中,“CO”代表“冠状”,“VI”代表“病毒”,“D”代表“疾病”。
New Zealand offers free school lunches to thousands of kids. WELLINGTON, Feb. 20 (Xinhua)—"Thousands of children have begun receiving a free lunch on schooldays under the government's free and healthy school lunch program," Prime Minister Jacinda Ardern said on Thursday.
新西兰为成千上万的孩子提供免费学校午餐。2月20日,新华社在惠灵顿报道——“在政府免费健康学校午餐计划的推动下,成千上万的孩子已经开始在上学日收到免费午餐。”总理杰辛达·阿登周四时说。
Justin Bieber made his new haircut public on Feb. 21.
2月21日,贾斯汀·比伯公开了自己的新发型。
A Nepalese child rides in the basket of a bicycle in Kathmandu on Feb. 22.
2月22日,在加德满都,一个尼泊尔小孩站在自行车的货筐中。
Sam wakes up in her bed to find it's the morning of Feb. 12, and she must relive the last day of her life over.
萨曼莎发现自己在2月12日的早晨,在自己的床上醒来,而且必须重新体验她生命中的最后一天一次。
When Harvard student Mark Zuckerberg launched thefacebook.com in Feb. 2004, even he could not imagine the forces it would let loose.
哈佛学生马克·扎克伯格2004年2月推出 thefacebook.com 网站时,就连他也无法想象它会释放出怎样的力量。
By the early hours of the following morning, on Feb 25, military radar detected an unidentified flying object 120 miles offshore approaching the coastline.
在2月25日清晨的早些时候,军用雷达探测到了距海岸线120英里的一架不明飞行物正在接近海岸线。
They had to change the date fixed to Feb. 28th.
他们只得把约期改到2月28日。
Day five: Camp 6 - Feb. 8, 2007.
第五天:六号营地- 2007年2月8日。
Day four: Camp 6 - Feb. 7, 2007.
第四天:六号营地- 2007年2月7日。
The telescope was launched Feb. 11.
该望远镜今年2月11日发射升空。
Feb 10th 2011 | from PRINT edition.
2011年2月10日|经济学人打印版。
The Academy Awards ceremony is Feb. 27.
奥斯卡颁奖典礼将于2月27日举行。
Image taken by Landsat 7 on Feb. 1, 2003.
2003年2月1日由陆地卫星7号拍摄。
Image taken by Landsat 5 on Feb. 1, 2007.
2007年2月1日由陆地卫星5号拍摄。
Image taken by Landsat 7 on Feb. 10, 2003.
2003年2月10日由陆地卫星7号拍摄。
The cost hit a peak of 425,000 euros on Feb. 4.
2月4日,这一成本曾达到425,000欧元的峰值。
Breaking News: Obama To Visit Canada Feb. 19th.
即时新闻:奥巴马将于2月19日访问加拿大。
Feb 17th 2011 | LOS ANGELES | from PRINT edition.
摘自《经济学人》印刷版2011年2月17日刊,洛杉矶。
For more on this possibility see my Feb. 18 column.
有关这个可能性的详情,见我2月18日的专栏文章。
The time frame is on Feb 5, 2007 at 13:13:49 EST time.
时间是东部时间2007年2月5日13:13:49。
Day three: From Tha Phai Ban to Camp 6 - Feb. 6, 2007.
第三天:从他沛盘(ThaPhai Ban)到六号营地- 2007年2月6日。
For what to worry about in 2010, see my Feb. 15 column.
有关2010年应该担心什么,请看我2月15日的专栏文章。
The last total lunar eclipse took place on Feb. 21, 2008.
上一次月全食发生在2008年2月21日。
The last total lunar eclipse took place on Feb. 21, 2008.
上一次月全食发生在2008年2月21日。
应用推荐