I didn't feel as though I needed to keep up with anybody else; I was finally with peers who understood me.
我觉得自己没有必要跟上别人的步伐;我终于和理解我的同龄人在一起了。
I love reading because when I read, I feel as though I am communicating with the writer.
我喜欢阅读,因为我阅读的时候,我觉得我自己好像在和作者聊天。
I feel as though I am trapped in a labyrinth in this mansion of ours, unable even to get out of this drawing-room to the telephone out on the landing.
我觉得自己好像被困在这公寓的迷宫里,甚至不能从这个客厅出去,到外面楼梯平台去接电话。
I feel as though I have been given a great gift.
这让我有了好像得到了一份大礼的感觉。
They feel as though they have the power to begin the world anew.
他们觉得自己仿佛有力量使世界重新开始。
I feel as though I could stick to the raw lifestyle forever.
我感觉我可以永远坚持这种生食的生活方式。
You want to feel as though no one is looking over your shoulder.
你要的感觉是仿佛没人看着你的脸。
All of a sudden it will feel as though your days are almost empty.
某一刻你会忽然感到好像你的每一天都几乎是空空的。
This is how well we make others feel as though we've connected with them.
这让别人觉得我们与他们已经有了多良好的联系。
Indeed, many voters feel as though they've been "kicked in the head."
事实上,很多选民感觉他们就像遭了当头一棒一样。
In fact, you may feel as though you are being channeled by a higher power.
事实上,你会感到你好像被调到了高性能状态。
The idea is to make users feel as though they never have to wait for a page to update.
其基本思想是让用户感觉不必等待页面更新。
Just as you are nodding off, you can feel as though you've fallen off a 10-storey building.
就像你在打瞌睡的时候,会感觉仿佛从10楼坠下一样。
I feel as though I am peeling away the layers, not just of fat, but emotional layers as well.
我觉得自己仿佛是换了一个人——我指的不只是脂肪,而是包括情绪层面的。
I had to stop it after a minute or so because I began to feel as though I were suffocating.
约莫1分钟后我不得不停下来,因为我开始感到自己正在窒息中。
I often think of her wise words and her advice and feel as though I somehow carry her inside me.
每当我想起她的教导和指点,我都会觉得她永远和我在一起。
"When kids wear Nike shoes, they feel as though they are the cool kids on the block," he told me.
当一个小孩穿上耐克鞋,他会觉得自己是小区里最酷的孩子之一。
This made me feel as though he didn't really appreciate my being there - even as a paying customer.
这让我觉得,他实际上并不欢迎我待在那里——即使我付了钱。
She said: 'I feel as though a whole life chapter is closing, and a new exciting one is unfolding.
她说:“我感觉好像是一个生命的完整篇章正在缓缓合上,而另一个新的令人激动的篇章正在慢慢展开。
I didn't feel as though I was a better person or that my relationships with others had improved at all.
我并没有感觉到自己变的更好或与他人的关系有所提升。
The reactions from employers, men I date, and (former) friends make me feel as though I have a skeleton to hide.
我的雇主、约会的男友以及(过去)的朋友的反应让我觉得自己好像在隐藏着一副躯壳似的。
But it also raises many questions: would making people feel as though they had high social status increase charity?
但这同时也带出了很多问题:让人们觉得自己的社会地位较高是否可以增加他们的行善次数呢?
I can't help but feel as though they're a bit late to the show - but perhaps there's still a seat to be had in Asia.
我忍不住这么想:尽管他们来得迟了些,但是他们真的很可能在亚洲占一席之地。
That can work initially, but it gets harder as you lose more weight, or if you feel as though you are depriving yourself.
最初,它可能管用,但当你想减更多或者如果您觉得您是在虐待自己,它就很难有成效。
A more relaxed and stable work environment for an entrepreneur who used to feel as though she was bouncing off the walls.
这位以前总感觉自己要撞到墙上并被弹回来的企业家,现在有了一个舒适又稳当的工作环境。
Famed Beatles producer George Martin said. "The audience will feel as though they are actually in the room with the band."
披头士乐队著名的音乐制作人乔治·马丁说:“听众们将会有一种在现场听乐队演唱的感觉。”
When you try to control his agenda, he can start to feel as though you’re taking away an important part of his manhood: choice.
如果你试图干涉他的日程,他会觉得好像你在把他男子气概的一部分——选择权——夺走一样。
When you try to control his agenda, he can start to feel as though you’re taking away an important part of his manhood: choice.
如果你试图干涉他的日程,他会觉得好像你在把他男子气概的一部分——选择权——夺走一样。
应用推荐