Has called on automakers to make a more rapid switch to flex-fuel cars.
呼吁汽车厂商更快地转向汽油酒精混合燃料汽车。
One is the Brazilian invention of flex-fuel cars which can run happily on any combination of ethanol and gasoline.
其中之一就是巴西发明了弹性燃料汽车,这种车可以使用任何用乙醇和汽油混合的燃料。
In 2003, Brazilian automakers started producing flex-fuel cars that could run on biofuels, including locally produced ethanol.
2003年,巴西的汽车制造商开始生产能用生物燃料驱动的弹性燃料汽车,包括本地生产的酒精。
Most Brazilian cars can run on a mixture of ethanol and petrol, thanks in part to the flex-fuel engine, developed in the country.
大多数巴西轿车能够使用酒精和石油混合物做燃料,这部分要归功于这个国家开发的混合燃料引擎。
We have to have wind, tide, solar, natural gas, flex fuel cars and all that but we also have to have offshore drilling and we also have to have nuclear power.
我们必须得有风能、潮汐能、太阳能、天然气、混合燃料汽车还有所有那些。但我们也必须得有海底钻探,还有,我们得有核能。
Ford and Saab have produced "flex fuel" cars that can run on either boiethanol or normal petrol, or any combination of the two.
福特和萨博公司已生产出了既可使用普通汽油、又可使用生物酒精或两者混合物的的“弹性燃料”汽车。
In today's market, cars using flex-fuel, hybrid fuel or diesel are becoming more popular.
在今天的市场上,使用弹性燃料,混合燃料或者柴油的车子变得越来越流行了。
More than half the cars in Brazil now have flex-fuel engines, and that figure should rise to 90% by 2017, according to Marcos Jank of UNICA, the sugar-industry association in S?o Paulo.
目前巴西一半以上的汽车安装多重燃料引擎,而这个数字到了2017年应会上升至九成,根据圣保罗甘蔗业公会的UNICA的Marcos Jank表示。
Would mandate all new cars be flex-fuel capable and supports advanced technology, including research into new engines and plug-in hybrids.
将强制要求所有的新汽车都能够使用汽油和酒精的混合燃料。
Would mandate all new cars be flex-fuel capable and supports advanced technology, including research into new engines and plug-in hybrids.
将强制要求所有的新汽车都能够使用汽油和酒精的混合燃料。
应用推荐