They believe that the frequent fluctuation of nominal and real exchange rates under the floating exchange rate regime will inevitably lead to the reduction in the volume of international trade.
他们认为,浮动汇率制度下名义汇率和实际汇率的频繁波动将不可避免地导致国际贸易量的减少。
The fluctuation of exchange rate made impacts on China's Export Merchandise Structure in many aspects.
汇率变动对我国出口商品结构的影响是多方面的。
From RMB's exchange reform in 2005, the exchange rate and the fluctuation of RMB has been on the rise.
2005年汇改以来,人民币开始进入升值通道,汇率波动不断增加。
The exchange rate fluctuation causes the reporting valuation of foreign assets and liabilities in balance sheet to fluctuate accordingly.
指由于汇率波动,造成公司外币资产或负债在资产表上的本币值相应出现不利变动的风险。
In present stage, the East Asian countries or areas together should peg to the Special Drawing Rights (SDR) so as "nominal anchor" to stabilize the exchange rate violent fluctuation.
现阶段,东亚各国应共同钉住特别提款权(SDR),以SDR作为名义锚平抑汇率的剧烈波动。
The forth Chapter continue to analysis measures of controlling risks in a two-way fluctuation of the RMB exchange rate, and even at the depreciation stage.
第四章继续探讨在人民币汇率双向波动风险加剧、甚至出现阶段性贬值的情况下,可采取哪些措施控制风险。
Under long time settlement foreign exchange system, enterprise ability is low in adjusting foreign exchange net cash, fluctuation of exchange rate result in a great loss of net cash.
在长期实行的结售汇制定下,企业调整外汇净头寸的能力非常差,汇率波动对净头寸造成的损失是巨大的。
Under long time settlement foreign exchange system, enterprise ability is low in adjusting foreign exchange net cash, fluctuation of exchange rate result in a great loss of net cash.
在长期实行的结售汇制定下,企业调整外汇净头寸的能力非常差,汇率波动对净头寸造成的损失是巨大的。
应用推荐