The prime minister is elected by MPs from among their number.
首相是下院议员从他们当中选出的。
On every single move you have to analyze a situation, process what your opponent is doing, and evaluate the best move from among all your options.
每走一步,你都必须分析情况,理解对手的行动,并从所有选择中评估哪一步是最好的。
Whoever does work on it, that person is cut off from among his kin.
不管谁从事于它,这个人要和他的亲属断绝关系。
It was the most wretched misery, dragged from among the filthiest rags.
这是穿着褴褛衣服的,穷苦的化身。
Echo answered and came out from among the trees.
艾蔻说着,从树后跑了出来。
Choose twelve men from among the people, one from each tribe.
你从民中要拣选十二个人,每支派一人。
Therefore put away from among yourselves that wicked person.
你们应当把那恶人从你们中间赶出去。
Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
你从以色列人中选出利未人来,洁净他们。
I will destroy from among his people anyone who does any work on that day.
凡这日做什么工的,我必将他从民中除灭。
Use a resource collection only when you need to select lists from among a set.
仅当需要从一个集合中选择列表时使用资源集合。
The LORD your God destroyed from among you everyone who followed the Baal of Peor
凡随从巴力毗珥的人,耶和华你们的神都从你们中间除灭了。
Take the Levites from among the other Israelites and make them ceremonially clean.
你从以色列人中选出利末人来,洁净他们。
Cut ye not off the tribe of the families of the Kohathites from among the levites.
你们不可将哥辖人的支派从利未人中剪除。
Nor is choosing from among those who are the least well-known or controversial.
专选那些最没名气,或者争议最大的人也不是明智之举。
They were driven forth from among [men], (they cried after them as [after] a thief;).
他们从人中被赶出,人追喊他们如贼一般。
They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief;).
他们从人中被赶出,人追喊他们如贼一般。
The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your own brothers. You must listen to him.
耶和华你的神要从你们弟兄中间给你兴起一位先知,像我,你们要听从他。
This approach also forces the consumer to somehow choose a provider from among a seemingly indistinguishable list.
这种方法还使得使用者必须以某种方式从看起来不可区分的列表中选择提供者。
If we had to pick a favorite from among all the comments, it would probably come from one of the youngest kids.
如果我们非要从这些观点中找到最佳的答案,那么它最有可能出自一位最年幼的孩子之口。
And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you.
你们还是自高自大,并不哀痛,把行这事的人从你们中间赶出去。
And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.
凡不听从那先知的,必要从民中全然灭绝。
It may be, that his pathway through life was haunted thus, by a spectre that had stolen out from among his thoughts.
也许,在他的人生旅途上,常有这么一个幽灵从他的思想里溜出来纠缠他吧。
And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.
以色列人就除掉他们中间的外邦神,事奉耶和华。耶和华因以色列人受的苦难,就心中担忧。
And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.
以色列人就除掉他们中间的外邦神,事奉耶和华。耶和华因以色列人受的苦难,就心中担忧。
应用推荐