I, Donald Sterling, do swear that from this day forward, I will never boo a single member of the Clippers organization.
我,多纳德斯特林,作为球队老板,发誓,从今以后,我绝对不会向任何一名快船队组织的成员喝倒彩。
My name from this day forward is Lola.
从今天开始我的名字叫咯拉。
From this day forward, may a new song be heard.
从今往后,或许可以听到一首新歌。
Human conversation from this day forward took on a new shape.
从这天起,人类的对话完全成了一种新的形式。
From this day forward, may love and happiness fill your hearts.
从今以后,愿你们的心里充满爱和幸福。
From this day forward let no human make war upon any other human.
从这一天开始,再也不要让人类之间彼此交战。
From this day forward, it's going to be only America first, America first.
从今天起,只有美国优先,只有美国优先。
From this day forward, it's going to be only America first — America first.
从今天开始,将只有美国优先!美国优先!
From this day forward, it's going to be only America first - America first.
从今天开始,只有美国第一一——美国第一。
But God wants us to change and from this day forward put Him first in our lives not last.
从今天开始﹐神要我们改变﹐神要我们将祂放到第一位﹐不再是最后。
From this day forward, we no longer need our parents to drive us around, take us everywhere.
从这天起,我们不再需要父母驾车带我们开来开去到处走了。
I give you my hand, my heart, and my love, from this day forward for as long as we both share live.
从今天开始,只要我们一起分享生命,我的手,我的心,我的爱,都将属于你。
Joe: It is great. I feel that the future of the world depends on what China does from this day forward.
乔:太棒了。我觉得世界的未来就取决于中国今后所作的一切。
We assembled here today are issuing a new decree: from this day forward a new vision will rule our land.
我们今天集合在这里,是为了公布新的命令。从今天起,我们将会用一个全新的观点来统治我们的国家。
May the Blessed One remember us as lay followers who have gone to him for refuge, from this day forward, for life.
愿世尊记得我们这些从今天起一生归依于他的居家弟子们。
May the Blessed one remember me as a lay follower who has gone to him for refuge, from this day forward, for life.
愿薄伽梵记得我这个从今日起一生归依于他的优婆夷。
May your fullest blessing come upon (Bride’s Name) and her husband (Groom’s Name), from this day forward, for ever and ever, Amen.
愿您全部的祝福带给(新郎名)和(新娘名),祝福他们直到永远。 阿门。
May your fullest blessing come upon (Bride's Name) and her husband (Groom's Name), from this day forward, for ever and ever, Amen.
愿您全部的祝福带给(新郎名)和(新一娘一名),祝福他们直到永远。阿门。
You can take complete control of your destiny by taking complete control of your thoughts, words and actions from this day forward.
从今天起,你可以借由掌控自己的思维、言行及行动,进而完全掌控自己的命运。
From this day forward, a new vision will govern our land. From this day forward, it's going to be only America first — America first.
从今天开始,我们这片土地将拥有新的愿景,从今天开始,只有美国会是第一——美国第一。
And so ladies and gentlemen, I conclude my remarks tonight with faith, joy and excitement. From this day forward, may a new song be heard.
好了女士们先生们,我对我今晚的讲话评价是:自信,有趣,激动。从今往后,或许可以听到一首新歌。
To have and to hold from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health to love and cherish, till death do us part.
而今而后,不论境遇好坏,家境贫富,生病与否,誓言相亲相爱,至死不分。
To have and to hold, from this day forward, for better or worse, for richer or poorer, in sickness or in health, to love and to cherish, till death us do part.
从今以后,我们彼此拥有,彼此扶携,无论顺境逆境,无论贫穷富贵,无论疾病健康,永远爱她/他,守护她/他,珍惜她/他,一生一世,至死方休。
To have and to hold, from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness or in health, to love and to cherish till death do us part.
从今往后,我们都将拥有并珍惜对方,无论日子是好是坏,无论生活是贫是富,无论生病或者健康,我们都会相亲相爱,至死不渝。
We have much strife between us, my brother, I "ve own ages of hate for you, but from my part, I wish to end from this day forward, let there be peace between us."
我们之间有过许多争执,我本该永远恨你,但是就我而言,我希望从今以后我们之间能保持和平。
To have and to hold from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.
从今天起,相互拥有,相互支持,无论是好是坏、富裕或贫穷、疾病还是健康都彼此相爱、彼此珍惜,直到死亡将我们分开。
To have and to hold from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.
从今天起,相互拥有,相互支持,无论是好是坏、富裕或贫穷、疾病还是健康都彼此相爱、彼此珍惜,直到死亡将我们分开。
应用推荐