The noise tolerance for "checkboard" texture is a bit higher than that for "gauze-like" pattern.
“棋盘格”质地的噪声容限略高于“窗纱布”质地的噪声容限。
It's almost like a green gauze veil.
它几乎就像一块绿色的薄纱。
there are procedures for the proper handling and disposal of waste (like needles or gauze with blood on them)
有处理和丢弃手术垃圾的流程指导(如穿刺针或者带血的纱布)
White clouds leisurely floating in the air, as pure as snow, like fine gauze intoxicate.
白云在空中悠悠飘动着,如雪一般纯洁,似轻纱般醉人。
Cobwebs veiled the walls like gauze.
蜘蛛网象薄纱一样把墙都遮掩了。
The radiance of sunrise, like a strip of voluptuous red gauze headscarf, floated and drifted in indistinct outer space.
日出的光芒,像一条艳丽的红纱巾,在苍茫的宇宙间轻轻浮动。
Once sat here, surrounding the sunshine that penetrable gauze curtain enjoys in closing greenly greatly, fire is like sultrily outside, I from the heart cool be like water.
曾经坐在这里,在深绿的围合中享受穿透纱幔的阳光,外边酷热似火,我自心凉如水。
In the sunshine that surrounds what penetrable gauze curtain enjoys in closing greenly greatly, fire is like sultrily outside, I from the heart cool be like water.
在深绿的围合中享受穿透纱幔的的阳光,外边酷热似火,我自心凉如水。
Flying waterfall just like a rainbow which is in multiple layers, like fine gauze or fog, falling down from the sky.
飞流三千尺的彩虹瀑层层叠叠,如纱如雾,垂天而下。
Summer from under the stardust clastic like snowflakes, gently softly falls on Evangeline body, became white crystal class transparent glaring marriage gauze.
夏季里下起了星尘碎屑般的雪花,轻轻柔柔地落在Evangeline身上,成了洁白水晶班透明闪耀的婚纱。
Summer from under the stardust clastic like snowflakes, gently softly falls on Evangeline body, became white crystal class transparent glaring marriage gauze.
夏季里下起了星尘碎屑般的雪花,轻轻柔柔地落在Evangeline身上,成了洁白水晶班透明闪耀的婚纱。
应用推荐