The letter continues a legal battle between Mr. Harder and Gawker.
这封信延续了哈德与高客之间的法律争斗。
At Gawker, it is not uncommon for editors to stay on the job for just a year.
在高科,编辑仅仅在职一年是很常见的。
One hacker - identified as IAMDGKZ1 - told Gawker they had information on a well-known film director.
一位名号为IAMDGKZ1的黑客成员告诉Gawker说,他们握有一位著名电影导演的信息。
Even if you weren't affected by the Gawker breach, now is a good time to ensure you're truly safe online.
即使你没有被Gawker网的入侵事件所影响,现在也是时候来确保你在网上的绝对安全。
The ruling classes appear to be well-represented among the 114, 067 names on a list provided to Gawker.
上流阶级在Gawker提供的114067的名单中也赫然有名。
Mr. Harder demanded that Gawker immediately remove the article and publish a public apology and full retraction.
哈德要求高客传媒立刻撤掉这篇文章,并发表公开道歉信,全面收回自己的陈述。
Gawker melodramatically wrote that the 114, 000-plus victims "could be vulnerable to spam marketing and malicious hacking."
Gawker戏剧性地写道,11.4万多名受害者“可能会收到大量的营销垃圾邮件和恶意黑客骚扰”。
However, Gawker also talked to telephony security experts who disputed that the ICC ID email breach was a serious issue.
不过,Gawker也谈过电话安全专家谁有争议,国际刑事法院ID电子邮件违反了一个严重的问题。
When they later apologized, they posted "the Best Stocks for 2008," which, as Gawker points out, included... Merrill Lynch.
而在他们刊出“2008年最佳股票”中,美林赫然在列。
As a result, Wasik says, we've become obsessed with the kind of one-hit wonders that make up a single day's grist for a site like Gawker.
因此,韦斯基说,这种昙花一现的内容让我们着迷,Gawker之类的网站一天的内容就是这样而来的。
The best example is Gawker Media, a stable of blogs that includes Gawker, a New York gossip site, and Gizmodo, a blog devoted to gadgets.
Gawker媒体公司就是这类博客的典型代表,它又分为八卦网站Gawker和新奇小玩意博客Gizmodo两部分。
"Sometimes one sees writers just standing before it, like early hominids in front of a monolith," said Nick Denton, Gawker Media's founder.
“有时有人会注意到作者们只是站在它面前,犹如原始人类站在巨石前一样,”高科传媒的创始人尼克·丹顿说。
While some details of the evening remain in doubt, the author sold the rights to the ladybug photos to Gawker, at least proving her taste in costume.
尽管对当晚事件的细节描述有些不清不楚,匿名男还是成功地把“瓢虫照”的版权卖给了Gawker,我们至少知道她对服装的品味是怎样的了。
And if you're tired of fretting about swine flu, you can join the folks at Gawker who are complaining about the alarmist nature of the swine flu reporting.
如果你已经反感各种猪流感带来的烦恼,不如加入Gawker们的阵营,他们正在抱怨猪流感相关报道的杞人忧天的本质。
At Gawker Media's offices in Manhattan, a flat-screen television mounted on the wall displays the 10 most-viewed articles across all Gawker's Web sites.
在曼哈顿高科传媒的办公室,一台安装在墙上的纯平电视显示着高科网站上前十位最受关注的文章。
Letting your network of friends guide you to stuff you might find interesting makes a lot of sense, says Nick Denton, founder of Gawker Media, a network of popular blogs.
让你的朋友网络把你带去那些你感兴趣的事物将更有意义,流行博客Gawker的创始人尼克·丹顿(Nick Denton)表示。
Gossip blog Gawker points out that the website is a bit picky. If you type in rodeo clown as a past job, an error comes up and says sorry, could not find a career to match.
闲话播客的看客指出这个网站有点太死板,如果你输入小丑演员作为你过去的工作,页面将返回错误信息,并说很抱歉无法找到相匹配的工作。
You've probably heard by now that the Gawker network - purveyors of all things gossip, gadgets and games - suffered from a particularly nasty security breach earlier this week.
你现在可能已经听过Gawker网(美国八卦网站,遭黑客攻击,大量信息泄露)的事情了——一个各种八卦,小工具盒游戏的经营商——本周早些时候遭受了一次险恶的安全入侵。
Following the attack several unrelated websites, including LinkedIn and Woot, sent E-mail to their users warning them to change their passwords if these were the same ones as they used for Gawker.
这次攻击之后,几家不相关的网站,包括LinkedIn和Woot,均给他们的用户发送邮件提醒他们,如果他们所用密码与在Gawker上的密码一样,需要尽快修改。
"Sometimes one sees writers just standing before it, like early hominids in front of a monolith," said Nick Denton, Gawker Media's founder. Mr. Denton said not all writers have warmed to the concept.
“有时有人会注意到作者们只是站在它面前,犹如原始人类站在巨石前一样,”高科传媒的创始人尼克·丹顿说。
"Sometimes one sees writers just standing before it, like early hominids in front of a monolith," said Nick Denton, Gawker Media's founder. Mr. Denton said not all writers have warmed to the concept.
“有时有人会注意到作者们只是站在它面前,犹如原始人类站在巨石前一样,”高科传媒的创始人尼克·丹顿说。
应用推荐