Others may feel that their gender identity is fluid.
其他人可能会觉得他们的性别身份变幻不定。
The cause of gender identity disorder is not known.
引起性别错位症的原因尚不清楚。
And that's going to be beneficial for the gender identity law.
这将有利于今后性别认同法律的建设。
Individuals with gender identity disorder have strong cross-gender identification.
患有性别错位症的人有强烈的性别转换倾向。
Employment problem of female college students more concern because of their gender identity.
女大学生就业难问题因其性别特征更引人关注。
'Smart dress' is defined without reference to considerations of gender identity or expression.
‘着装得体’的定义未提及具体性别或性别用词。
Beauty contests are intrinsically linked to national, ethnic and, particularly, gender identity.
选美比赛与名族、种族,特别是性别有着本质的联系。
People who don't fit into the set rules of a gender identity can make other people nervous and uncomfortable.
那些不符合社会既定性别规则的人会使其他人感到紧张和不舒服。
An emirates' foundation is helping to fund a research project on "gender identity disorder among Emirati youth".
在一笔酋长国基金的帮助下,一个名为“阿联酋年轻人中性别认定障碍”的研究项目成立。
Diversity is a hot topic in the fashion industry, and it's not just about race, size, and gender identity.
多元化是时尚界里一个经久不衰的热门话题。
Some, however, worry that as men and women both work and both stay home with kids, a gender identity crisis looms.
然而有些人担心,父亲母亲都一边带孩子一边工作,性别同一性危机会就此产生。
Manning admitted leaking the documents and said it was done, in part, because of his gender identity confusion.
曼宁承认泄露了文件,而且说,泄密的部分原因是对自己的性别身份感到困惑。
It analyzes the Chinese American women's identity from three aspects-ethnic identity, gender identity and cultural identity.
论文从民族身份、性别身份、文化身份三个方面对华裔女性的身份做了分析。
Diversity is a hot topic in the fashion industry, and it's not just about race, size, and gender identity. It's also about age.
多元化是时尚界里一个经久不衰的热门话题。而它不仅仅是包括种族、体格、性别,它还包括年龄。
Some posit that gender identity is firmly fixed at a very young age; others argue that this identity can be very fluid for many years.
有些认为性别认同在很小的年龄就被牢牢地固定;另一些人则争辩说,这种身份可能不固定已经很多年了。
And the perspectives of the research on gender identity have moved from concept cognitive, scheme cognitive to social cognitive.
对性别同一性的研究角度经过了概念认知、图式认知和社会认知的探索,目前开始进入人际关系角度的研究。
Transgender people have a different gender identity than how they were born. For example, a person born a man, may feel he is a woman.
Transgender people对自我有一个与其出生性别不同的认知,例如,一个人生来是男性,但感觉自己是女性。
More importantly, in the traditional literary criticism, the gender identity of these two female images is both pushed to a marginal position.
更为重要的是,在传统文学批评中,这两个女性形象的性别身份都被置于边缘地带。
This article is mainly about such phenomenon of "Gender Identity" that appeared in the female to themselves and the male society to the female.
本文主要论述了女性对自身以及男性社会对女性的“性别认同”现象,并分析了隐藏其背后的根源所在。
The site, however, admits that there is important news that relates to the family, particularly Bruce Jenner's interview about his gender identity.
然而,这个站点承认这个家族仍然有一些比较重要的新闻,特别是关于布鲁斯·詹纳对于他自己性别的认定。
It's easy to dismiss this case as just one more bizarre news story from Down Under, but May-Welby's case could also represent the future of gender identity.
这件事很容易被忽视,毕竟此类的新闻故事再就只有DownUnder身上的一个了,不过May - Welby的案例也能代表性别身份的未来。
In the process of growing up, each child learns hundreds of culturally patterned details of behavior that become incorporated into its gender identity.
在成长的过程中,每个孩子学会了细微的行为举止,数量之多数以百计,这一切都带有文化的烙印,成了他们性别特征的一部分。
Either they express their unhappiness in less relationship-jeopardizing ways, or Munsch believes, their punier wage didn't threaten their gender identity as much.
这要么是由于她们以更少危害夫妻关系的方式来表达自己的不快乐,要么就如缪斯克所认为的,她们虽然工资微薄,但却不会那么严重地威胁到自己的性别认同(一般而言挣钱养家并不是女性的职责)。
But more recent studies conclude that cross-dressing also enables individuals to express another aspect of themselves and to develop a cross-gender identity.
但是,更新的研究成果断定:变装还能帮助变装者表达出他们的另一个方面,形成一个变装性别。
"There are other places where there are real safety issues," said Barbara Risman, a sociologist at the University of Illinois who studies adolescent gender identity.
而伊利诺斯大学研究青少年性别认同问题的社会学家芭芭拉·里兹曼说:“在其他一些地方,存在着现实的安全问题。”
This paper started from the perspective of social-psychology, culturology as well as anthropology to explore gender identity among Shanghai university students.
这篇论文从社会心理学、文化学以及社会学的角度探讨了上海大学生的性别身份。
It is the prescribed gender identity that makes the heroines suffer more hardships and conditions their role as the sacrificial objects in the patriarchal societies.
正是这种规定的女性性别身份让她们陷入了困境,注定成为父权制社会中男性的牺牲品。
It is the prescribed gender identity that makes the heroines suffer more hardships and conditions their role as the sacrificial objects in the patriarchal societies.
正是这种规定的女性性别身份让她们陷入了困境,注定成为父权制社会中男性的牺牲品。
应用推荐