And now try the green crab if you don't mind.
您假如不介意的话,不妨尝尝这种青蟹。
And now try the green crab if you don't mind.
您如果不介意的话,不妨尝尝这种青蟹。
I ordered the hairy crab but you gave me the green crab.
我点的是毛蟹,而你给我上的是青蟹。
I ordered the hairy crab, but you gave me the green crab.
我点的是毛蟹,而你给我的是青蟹。
Excuse me, Sir. I ordered the hairy crab, but you gave me the green crab.
对不起,先生。我点是毛蟹,而你给我是青蟹。
A giant green sea anemone eats a red cancer crab in a tidal pool in Washington's Clallam Bay.
在华盛顿州的克拉兰湾的一个随潮汐涨落的水潭里,一只巨大的绿海葵正吞食着一只红巨蟹。
Crab body green, the back has a big shell, looked like a warrior wearing armor, the shell of the Central Authorities have several white patterns, I have leaned one of view, looked like a face.
螃蟹全身青绿,背上有一个大大的壳,活像一个身披铠甲的武士,壳的中央有几条白色的花纹,我凑近一看,活像一张脸。
This statue unique style, with green mud crab, fine workmanship, abundant wild, has a high collection value.
此尊造型别致,用绿泥制螃蟹,做工精细,野趣盎然,具有较高的收藏价值。
Crab apple flowers stand besides Yulan flowers shyly, red plumb and green thin, cute after rain.
悄立其后的是海棠花,红肥绿瘦,雨后清丽。
Now with that rock protection weeds and crab grass to form a scab on the green.
在石头周围长满了野草,就像绿油油的草坪上有一块伤疤。
A crab once left the sea-shore and went and settled in a meadow some way inland, which looked very nice and green and seemed likely to be a good place to feed in.
有一次,一只螃蟹离开海边,定居在内陆的一块草地上,那里看着很美,有青青的绿草,是个养分充足的好地方。
Take intestines of shrimps off, clean with oysters by salt, strain. Slice fish chop, tear crab sticks. Shred ginger, cut green onion into pieces.
虾仁去泥肠,和蚵仔用盐抓洗沥干,鱼板切片,蟹棒撕碎,姜切丝,葱切段。
Prawns, Scallop, Green Mussels, crab leg, Jade snail.
虾,带子,青口贝,雪蟹腿,翡翠螺。
Crab body non-stick mud, commonly known as water crabs, body fat big fat, green shell white belly, golden claw yellow hair.
蟹身不沾泥,俗称清水大闸蟹,体大膘肥,青壳白肚,金爪黄毛。
The spot at the southwest corner of the house, however, was never going to look nice. Not with that rock protecting weeds and crab grass to form a scab on the green.
不过房子西南角那块儿,只要野草和蔓草在那块石头的庇护下在绿色中结成疤,就永久好看不了。
The ocean's tastiest treasures! Juicy, plump Shrimp matched with succulent, sweet Crab, refreshing Green Peppers and Onions to make the best from the sea a taste to remember.
张,虾仁和蟹柳鲜美搭配青椒和洋葱的清脆,无比鲜香带你尽情领略来自海洋的美味馈赠。
The ocean's tastiest treasures! Juicy, plump Shrimp matched with succulent, sweet Crab, refreshing Green Peppers and Onions to make the best from the sea a taste to remember.
张,虾仁和蟹柳鲜美搭配青椒和洋葱的清脆,无比鲜香带你尽情领略来自海洋的美味馈赠。
应用推荐