Reports that he has resigned are nonsense.
有关他已经辞职的报道是无稽之谈。
I am glad that he has resigned.
她说,“我很高兴他已辞职。”
He has resigned to fight the charges.
目前他已经辞职去专门对付该指控。
He has resigned from his post as CEO.
他辞去了首席执行官的职位。
News soon gets around that he has resigned.
他辞职的消息很快传开了。
He has resigned (from) his post as Secretary of State.
他辞去了国务大臣的职位。
He has resigned from three of the many offices he held.
他从曾经任过的许多职务中辞去了三个。
The reason why (for which) he has resigned is poor health.
他辞职的理由是健康状况不佳。
He has resigned himself to the fact that he will lose the job.
他已经接受他将要失去这份工作的现实。
He has resigned from his job because he has been in the hot seat for years.
由于不堪多年的工作压力,他终于辞职了。
Steven has no intention of playing second fiddle to the new director, so he has resigned.
Steven不想当新董事的副手,所以辞职了。
A hospital administrator has resigned over claims he lied to get the job.
一位医院主管因为有人声称他的职位是骗来的而辞职了。
STEVE JOBS, who has resigned as the boss of Apple, is departing the stage rather the way he used to at those over-controlled press conferences—in a hail of media acclaim.
史蒂夫·乔布斯,习惯于在其充分控制之下的新闻发布会上表演的他,终于在媒体的的欢呼下辞去了苹果公司老板的位置。
The finance minister, Shoichi Nakagawa, who was supposed to guide Japan out of its mess, has just resigned after he appeared drunk at a press conference in Rome.
而理应带领日本走出经济困境的日本财务部长中川昭一(Shoichi Nakagawa),由于醉醺醺的出现在罗马的一个新闻发布会上,也已经辞职。
Questions have been asked about India's failure to preempt the attacks, and the time taken to eliminate the gunmen. India's home minister has resigned, saying he took "moral responsibility".
有问题提出,关于印度不能预告阻止袭击的发生,不能抓紧时间消灭持枪者。印度内政部长已辞职,说他得负“道德责任。”
Lord Browne has resigned as a board member at Goldman Sachs in the wake of Revelations that he lied to a UK High Court judge.
布朗勋爵已辞去高盛董事职务,此前有消息披露称,他曾向英国高等法院一位法官说谎。
Ricky Ponting has resigned as Australia captain but says he wants to play on for the team.
澳大利亚国家队队长瑞奇·庞廷辞职,但他希望可以继续为球队出力。
A special adviser to the British Prime Minister has resigned after it emerged he had discussed a smear campaign against leading members of the opposition conservative party.
由于曾参与讨论污蔑反对派保守党高级官员的运动,事情败露后,英国首相的一名高级顾问被迫辞职。
Pope Benedict has told a former German bishop who resigned after admitting beating children that he should undergo medical treatment if he wants to return to work.
德国一名主教承认自己曾殴打儿童而辞职,教皇本笃告诉他,如果想要重返工作,必须接受治疗。
Pope Benedict has told a former German bishop who resigned after admitting beating children that he should undergo medical treatment if he wants to return to work.
德国一名主教承认自己曾殴打儿童而辞职,教皇本笃告诉他,如果想要重返工作,必须接受治疗。
应用推荐