“靠后站。”他吼道。
"I'll kill you for that," he roared.
“我要为此杀了你,”他吼道。
“滚出这里”,他咆哮道。
"Who'll give me a hand up?" he roared.
“谁来拉我一把?”他吼道。
"It was only a joke," he roared, while she comforted her boys, and Wendy hugged Nana.
“这只是个玩笑。”他咆哮说,而她安慰她的孩子们,温迪拥抱了娜娜。
He roared with laughter, shaking in his chair.
他放声大笑,身子在椅子里直摇晃。
He roared in a voice of thunder.
他以雷鸣般的声音咆哮着。
He roared above the street noise.
他大声吼叫,压过了街上喧嚣的噪声。
He roared that we should fight back.
他大吼着我们应该反击。
他大声发出命令。
He roared into laughter when he saw the fourth line.
他看到第四行时哄堂大笑。
他哈哈大笑。
他经常哈哈大笑。
Who'll give me a hand up? 'he roared.
“谁来拉我一把?”他吼道。
He roared that was a violation of the rules.
他大声吼叫说,那是违反规则的。
He roared that was a violation of the rules.
他大声说,那是违反规则的。
He roared, which threatened his enemies away.
他的大吼吓走了他的敌人。
He held his head high. "Foolish mosquitoes!" he roared.
他高扬起头,吼道:“笨蛋蚊子!”
"Give... me... a... break," he roared at the startled crowd.
“给……我……一点……。调整的时间,”他对着观众一声怒吼,全场震惊。
He roared: I am so hard to lose one's life is not for Hello!
他怒吼道:我这样没命地拼搏还不是为你好!
He roared at his friend that he would never be his best friend any more.
他对着他的朋友大叫道他将永远不再成为他最好的朋友了。
He roared aloud, and his hanger went up above his head, flashing in the sunlight.
他大声地吼叫着,把他的弯刀举过了头顶,刀身在阳光下寒光四射。
He roared: "We blew it against Chelsea last season — they didn't beat us on merit."
他激动地大声说到:“上赛季我们输给了他们---并不能证明他们比我们强。
He roared, actually drawing his sword out of the sheath and beginning to brandish it.
他大声喊道,真的从鞘中拔出马刀,挥动起来。
He was wrapped in furs, and he roared all day about the garden, and blew the chimney-pots down.
他裹在毛皮里,整日在花园里呼啸,还吹掉了烟囱管帽。
He was wrapped in furs, and he roared all day about the garden, and blew the chimney-pots down.
北风应邀而至,穿—身毛皮大衣,他对着花园呼啸了整整一天,把烟囱管帽也给吹掉了。
"Third time this week!" he roared across the table. "If you can't control that owl, it'll have to go!"
“这礼拜第三次了!他冲着桌子那头吼道,“你要是没法让那猫头鹰学乖,我就扔掉它!””
"I may not always like what Greenpeace does, but if it wasn't for Greenpeace, there'd be no forest in the Amazon!" he roared.
“虽然我有时候不是很喜欢绿色和平做的那些事,但是如果没有绿色和平的话,亚马逊早就没有森林啦!”他咆哮道。
Get back there, you cowards, ' he roared. 'Behave yourself like men. Look at these women. Can you not be as brave as they?
“退回去,你们这些胆小鬼”他喊道“做得象个男人,看看这些女人,你们难道还不如她们勇敢?”
Get back there, you cowards, ' he roared. 'Behave yourself like men. Look at these women. Can you not be as brave as they?
“退回去,你们这些胆小鬼”他喊道“做得象个男人,看看这些女人,你们难道还不如她们勇敢?”
应用推荐