The cries of those imprisoned in the fallen buildings were heart-rending.
被困于倒塌大楼里的人们的哭喊声令人心碎。
A heart-rending example involves ambulances.
这其中一个令人痛心的例子与救护车有关。
It was, in truth, a heart-rending spectacle.
这的确是令人痛心的场面。
They suffer no lack of heart-rending material.
这群团体不愁没有令人揪心的新闻材料。
Suddenly, the cat lets out a heart-rending yowl.
突然,那猫发出一声撕心的嚎叫。
To be received in your frozen manner is heart-rending.
受到你那冷若冰霜的接待,我的心都裂开来了。
I often feel that the world's most sincere, the most clean, most heart-rending emotion is Peach.
我常觉得这个世界上最真挚、最洁净、最让人心酸的情感就是暗恋。
The lovers meet each other until at last time of heart-rending separation will not be more than two years.
从恋人相互碰到,直到最后心碎分离都不会超过两年。
Do you remember the heart-rending scene in the film where the hero says his final farewells to his dying wife?
你还记得那部电影中主人公向他临终的妻子诀别的那个令人心碎的镜头吗?
Do you remember the heart-rending scene in the film where the hero says his final farewells to his dying wife?
你还记得那部影戏中主人公向他临终的老婆诀另外谁人令民气碎的镜头吗?
Chopin was an innovator in romantic music and the ultimate craftsman of lyrical melody and heart-rending harmony.
是一个改革者肖邦的音乐和最终的工匠浪漫抒情旋律和令人痛心的和谐。
I have cried because of I see amatory end being standing has been not you and me been so heart-rending unexpectedly at the back of truth.
我哭了,因为我看到爱情的尽头,站着的不是你和我,真相的背后,竟是如此令人心碎。
This dream, like the majority of dreams, bore no relation to the situation, except by its painful and heart-rending character, but it made an impression on him.
那梦,和大多数的梦一样,只是和一些惨痛莫名的情况有关连,但是他仍然受了感动。
Mr. Khamenei, in a statement on his official website, said, "The loss of a comrade and ally, with whom I share a friendship that dates back to 59 years ago, is difficult and heart-rending."
哈梅内伊在自己官方网站的一项声明中说,“他是我的战友和盟友,我们的友谊可以追溯到59年前,失去他令我痛苦、心碎。”
I am sure, 'she said,' I hope this heart-rending occurrence will be a warning to all of us, to accustom ourselves to rouse ourselves, and to make efforts in time where they're required of us.
“说实在的,”她说道,“我希望,发生了这件令人伤心的事情,对我们大家来说将是个警告:我们必须习惯于振作起精神,而且当需要的时候,我们就必须及时作出努力。”
It was a heart rending sound of loneliness, pain and hunger that brought back memories of childhood punishments, when Jacob's mother locked him in his bedroom without any dinner or supper.
那听起来孤单、痛苦和饥饿的声音让人揪心,不禁让雅各布想起自己童年时被母亲惩罚,被锁在卧室里连饭都不给吃的情形。
Suddenly, the cat lets out a heart - rending yowl.
突然,那猫发出一声撕心的嚎叫。
At first, Beijing banned coverage from the disaster zone, but heart rending images and stories were already pouring out.
起初,北京明令禁止来自震区的报道,但是撕心裂肺的图片和故事已经传播开来。
At first, Beijing banned coverage from the disaster zone, but heart rending images and stories were already pouring out.
起初,北京明令禁止来自震区的报道,但是撕心裂肺的图片和故事已经传播开来。
应用推荐