Father mother all is to held out by me, I know their heart disappointment is in fact not likely smaller than me but.
爸爸妈妈都是给我支持的,但是我知道其实他们心底的失望不会比我小。
Sarah's hair was out of her face and held back by a hair slide.
萨拉脸上没有头发,而是用小发夹将头发扎在脑后
The authors of the published papers point out that in other places around the continent, much larger glaciers are also held in check by ice shelves.
发表上述论文的作者们指出,在南极大陆的其他地区,还有更大的冰河正处在冰架的包围和阻挡中。
The banks that provide credit lines to it will incur losses only after lower tranches held by the SIVs and outside investors have been wiped out, which seems unlikely even in current conditions.
向该基金提供信贷额度的银行只有在SIV和外部投资者持有的低端资产被清洗后才会损失,而即便以现状而言,也不太可能出现。
With a Christmas tune occasionally squeaking out of a small black radio held together by brown rubber bands, the family was already thinking how they would celebrate the biggest day of the year.
圣诞节的乐曲从一个被褐色橡皮带捆起来的黑色小收音机里稀舒的传出来,这个家庭已经在考虑如何庆祝这个一年中的最重要的日子。
"Gillett and Hicks Out Now," proclaimed a leaflet distributed by the Spirit of Shankly supporters group and held up by thousands during You'll Never Walk Alone.
“希克斯和吉列马上离开”,成千上万尚克利精神支持者边唱你将永远不会独行队歌边发放的宣传单上这样写到。
The opposite fear—that justice is being meted out too hastily and harshly—is held only by a minority.
而只有少部分人有与其相反的恐惧。他们认为司法制裁来得太过匆忙,太过粗糙了。
Mr Lu made headlines around the world before Prada's bewildered management pointed out the company is not listed and 95 per cent of its shares are held by the Prada family.
陆强一下子登上了世界各地媒体的头版。 但随后,困惑不解的普拉达管理层指出,该公司并未上市,其95%的股权都掌握在普拉达家族手中。
Being a khawagga, or white Westerner, I was often kept at arm's length by other women in public. But I held out my hand to the little boy who was inching across the aisle toward us.
作为一个白人女性,我和别的女性在公众场合总是保持一米距离,但我还是伸手接住过道那边朝我们寸一点一点挪过来的孩子。
Though Poland was criticised by America for staying out of the air campaign in Libya, its foreign minister, Radek Sikorski, was the first to visit rebel-held Benghazi.
美国曾指责波兰在空袭利比亚时未曾出力,外长拉德克希科尔斯基却第一个访问了叛军控制的班加西。
You want to get your sweetheart a gift that says, "you're Special," but ideally, not those actual words spelled out in heart-shaped letters on a Mylar balloon held by a teddy bear.
你想给爱人献上一份代表着“你最特别”的礼物吗?但绝对不是把这四个字直接写在心形的氢气球让泰迪熊送上门。
The irony, Sauvant points out, is that the port leases were already held by a foreign entity.
沙文特指出这些码头实际上已经被外国公司说掌控,这真是一件具有讽刺意味的事情。
Opening paper shutters held back by carved wooden turtles, I look out into the semi-dark and smell the fresh air.
我听着山中打雷和大雨倾泻的声响,打开由木刻乌龟固定着的窗纸,屋外已经是暮色苍茫了,我深深呼吸了一口新鲜的空气。
It has long been held that decisions made collectively by large groups of people are more likely to turn out to be accurate than decisions made by individuals.
一直以来,人们都认为由若干人员共同做出的集体决策一般比个人决策更为准确合理。
Sigurdur Olafsson, the firm’s chief executive, also points out that because his firm is privately held, it has not been directly affected by stockmarket declines.
公司的CEO Sigurdur Olafsson先生指出因为他的公司是私人持有的,因此也不会受到股市暴跌的直接影响。
The funds have been transferred out of the online accounts, which are held by businesses and individuals, since early July.
自7月初,这些企业和个人的资金已从网上帐户转走。
After warming up, I stand on a treadmill, wires running out from under my shirt and held to my abdomen by a Velcro strap.
热身之后,我站在跑步机上,导线从我衬衣下出来并且通过一个粘扣带固定在我的腹部。
A middle view-held by Sam Goldstein, a leading American pundit-is that the disorder exists, but that people under stress (including mothers going out to work) may be too quick to say they have it.
领先的美国博学者SamGoldstein持有一种适中的观点:症状确实存在,但对那些处于压力之下的人们(包括工作的母亲)也许太过急切地宣称自己患有这种疾病。
Then, in September, he held out his hand to Russia by announcing a reconfiguration of America’s anti-missile defence system.
然后,去年9月,他宣布重新考虑美国的反导防御计划,向俄罗斯展示善意。
The authors of the published papers point out that in other places around the continent , much larger glaciers are also held in check by ice shelves.
发表上述论文的作者们指出,在南极大陆的其他地区,还有更大的冰河正处在冰架的包围和阻挡中。
To my surprise, as I scribbled out the last of my bitter, unanswerable questions and prepared to toss my pen aside, my hand remained poised over the paper, as if held there by some invisible force.
使我吃惊的是,当我写完了最后一个痛苦的、无法回答的问题,准备把钢笔放在一边的时候,我的手好像被一种看不见的力量拉住,悬在纸上不动了。
It nearly always away from one like sand through the fingers, like water through a , unless it is held tight by hard work, day by day, night by night, year in year out.
除非你能日日夜夜、年复一年地努力紧守成功,否则它几乎总会从你身边溜走,就如沙粒从指尖滑落,或像水从漏桶流失一样。
In the very act of my lisping out, she passed me by and held out her hands to hug an old lady who was standing behind me.
我正要支支吾吾地说她搞错了的时候,她从我身边走过然后伸手去拥抱了站在我后面的老太太。
The young platoon leader set a courageous example for his soldiers by leading them safely into and out of jungle territory held by the enemy.
年轻的排长带领士兵安全出入敌军控制的丛林地带,为他们树立了一个勇敢的榜样。
The young platoon leader set a courageous example for his soldiers by leading them safely into and out of jungle territory held by the enemy.
年轻的排长带领士兵安全出入敌军控制的丛林地带,为他们树立了一个勇敢的榜样。
应用推荐