When the media became involved, officials arrested her father-in-law.
当媒体介入事件后,官员逮捕了她的公公。
You shall be sorry to be yourself presently ', said her father-in-law, 'if you stand there another minute.
要是你站在那儿再多一分钟的话,你马上就要因为你这样神气而难过啦。
The mother says she had two more daughters but her father-in-law gave them away to foreigners for adoption.
这个母亲说,后来她又有了两个女儿,但是老公公将他们都送给了外国人领养。
But as they were bringing her out, she sent word to her father-in-law, "it is by the man to whom these things belong that I am with child."
当她被拉出来时,她派人到她公公那里说:“这些东西是谁的,我就是由谁怀了孕。”
You shall be sorry to be yourself presently', said her father-in-law, 'if you stand there another minute. Begone, witch, and get your things! '
“要是你站在那儿再多一分钟的话,你马上就要因为你这样神气而难过啦。”她的公公说,“滚,妖精,收拾你的东西去!”
She decided to seek help from local prosecutors after her father-in-law burned her arm and declared that "I didn't just get you here for my son, but also for my pleasure."
在她被她公公烧毁了手臂并声称“我要你来我们家不仅仅为了我儿子,而且还为了我自己寻欢作乐。”后,她决定从当地检察官那儿寻求帮助。
As we learn in our Scripture reading for today, Ruth and her in-laws experienced great grief. Her husband, her father-in-law, and her brother-in-law all died while away from their home in Bethlehem.
我们在今天所读的经文中得知,路得和她的婆婆及嫂嫂经历了极大的哀伤,她的丈夫、公公和叔伯都在伯利恒家乡以外的地方去世。
The wife decides the delicate question of who is the father of a child, and her word in this matter is law.
在确定孩子的生父这一微妙的问题上,妻子有唯一的发言权,她的话就是法律。
Mrs Astor, a gentle soul, was upset when her first father-in-law, a colonel, yelled at his secretaries.
当阿斯特尔夫人的第一任任职陆军上校的岳父在办公室里大嚷大叫时,拥有一颗高贵心灵的她感到很沮丧。
'After a couple of years, my father fell in love with my step-daughter and married her, so my father became my son-in-law and I became my father's father-in-law.
结婚没过几年,我父亲爱上了我的继女并和她结了婚,所以现在我的父亲变成了我的女婿,我变成了我父亲的岳父。
For I have come to turn "' a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law."
因为我来,是叫人与父亲生疏,女儿与母亲生疏,媳妇与婆婆生疏。
"It used to get quite interesting around the dinner table," says her father Lenny, who practices law in Charleston.
“过去围坐餐桌就餐是相当有趣的,”她父亲伦尼——他在查尔斯顿当律师——这样说。
But the official did not confirm a report by al-Arabiya news that the girl is claiming her father had first been captured and then shot, which would have been in breach of international law.
这位官员并没有证实一个阿拉伯电台消息:这个女孩声明父亲一开始被捕获然后被击毙,这其实是违反国际法。
And he said unto Moses, I thy father in law Jethro am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.
他对摩西说,我是你岳父叶忒罗,带着你的妻子和两个儿子来到你这里。
That farmer talking with her is my father - in - law.
和她谈话的那个农民是我的岳父。
The newspaper published pictures of the actress, her father and uncle posing with their undercover reporter, plus video clips of Qureshi and his brother-in-law during their meeting last week.
该报刊登了女童星鲁比娜及其父亲、姨父以及乔装打扮的记者的合影,另外还有库雷希与他的妹夫上周会面的视频剪影。
The newspaper published pictures of the actress, her father and uncle posing with their undercover reporter, plus video clips of Qureshi and his brother-in-law during their meeting last week.
该报登载了女童星鲁比娜及其父亲、姨父以及乔装妆扮的记者的合影,别的尚有库雷希与他的妹夫上周谋面的视频剪影。
The peasant who is talking with her is my father- in- law.
和她谈话的那个农民是我的岳父。
And she named the child Ichabod, saying, the glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband.
她给孩子起名叫以迦博,说,荣耀离开以色列了。这是因神的约柜被掳去,又因她公公和丈夫都死了。
The woman raised her head, wiped her red and swollen eyes, sobbed and answered intermittently: "in the past, my father-in-law was devoured by a tiger."
妇女抬起头来,擦着红肿的眼睛,抽泣着断断续续地回答:“从前,我的公公被老虎吃掉了。”
The woman raised her head, wiped her red and swollen eyes, sobbed and answered intermittently: "in the past, my father-in-law was devoured by a tiger."
妇女抬起头来,擦着红肿的眼睛,抽泣着断断续续地回答:“从前,我的公公被老虎吃掉了。”
应用推荐