Abnormal blood fats: a diet high in saturated fats increases the level of LDL (bad) cholesterol.
血脂异常:高饱和脂肪酸的饮食能够增加低密度脂蛋白胆固醇的程度。
Following a lifestyle that decreases LDL (low-density lipoprotein) and increases HDL (high-density lipoprotein) is the primary path to lower cholesterol.
在日常生活中,人们一般把降低低密度脂蛋白ldl和增加高密度脂蛋白hdl当作是降低胆固醇的主要的路径。
Nuts are rich in fiber, and antioxidants and high in Omega 3 (the good fats shown to lower LDL cholesterol).
坚果富含纤维,抗氧化物和高量的欧米加3(一种可以降低胆固醇的有益脂肪)。
About one in 500 Americans is genetically deficient in these structures, called LDL receptors, and, as a result, develops astronomically high levels of LDL cholesterol.
大约每五百个美国人中就有一个人的这个结构有遗传缺陷,这就是为什么他们的LDL胆固醇含量会达到这样一个天文数字。
Monounsaturated fat helps lower LDL and raise high-density lipoprotein (HDL), the "good" cholesterol.
单链不饱和脂肪有助于降低LDL,提升高密度脂蛋白(HDL),一种“好”的胆固醇。
That leads to elevated blood sugar, lousy LDL-cholesterol levels and high blood pressure.
进而造成高血糖、糟糕的低密度骨蛋白-胆固醇水平及高血压。
Research published in the fourth week of July 2003 found that the group of people, who ate high-fiber, high-soy food had lowered LDL(the bad cholesterol) by 28.6%, comparing the contract group.
在2003年三月底的一个公众调查显示,吃高纤维,豆制品含量高的人较正常人的坏胆固醇低28.6%。
A high level of LDL cholesterol increases the risk of CHD and stroke.
高水平的LDL胆固醇增加的风险,冠心病和中风。
Doctors have known for years that HDL, or high-density lipoprotein, protects against heart attacks and stroke, probably by cleaning up the bad low-density lipoprotein cholesterol, known as LDL.
医生多年前已经知道高密度脂蛋白(HDL)可以通过清除不良的低密度脂蛋白胆固醇(即已知的LDL)来保护对抗心脏病发作和心肌梗塞。
There are three kinds of blood cholesterol that you should know about: high-density lipoprotein (HDL), low-density lipoprotein (LDL), and triglycerides.
对三种血胆固醇你应该了解:高密度脂蛋白(HDL)、低密度脂蛋白(LDL)和甘油三酯。
People with high triglycerides often have high LDL cholesterol and low HDL cholesterol levels.
人与高甘油三酯往往有高LDL胆固醇和低hdl胆固醇水平。
Because LDL receptors sweep cholesterol from the blood, the goal is to keep their Numbers high.
因为低密度脂蛋白受体打扫胆固醇从血液,目标是要保持他们的人数高。
Methods The contents of total cholesterol(TC), triglyceride(TG), high density lipoprotein(HDL), low density lipoprotein(LDL) in blood were determined and analyzed.
方法采用常规抗血脂作用的方法,测定血液中总胆固醇、 甘油三酯、高密度脂蛋白、低密度脂蛋白的含量。
Plasma total cholesterol (TC), triglycerides (TG), low density lipoprotein cholesterol (LDL-C) and high density lipoprotein (HDL) were estimated by enzymatic method.
采用酶法观测空腹总胆固醇(TC)、甘油三酯(TG)、高密度脂蛋白(HDL)及低密度脂蛋白胆固醇(LDL - C)的变化。
People with high levels of LDL cholesterol tend to have a higher risk of getting heart disease, while people with high levels of HDL cholesterol tend to have a lower risk.
LDL胆固醇水平高的人倾向于得心脏疾病的风险更高,而HDL胆固醇水平高的人倾向于得心脏疾病的风险则较低。
If you have cardiovascular disease, diabetes or high LDL (or "bad") cholesterol, you should limit your dietary cholesterol intake to less than 200 mg a day.
如果你有心血管疾病,糖尿病或高的低密度脂蛋白(即“坏的”)胆固醇,你应该限制你的饮食胆固醇摄入量低于一天200毫克。
Half the people taking cholesterol-lowering drugs can't reduce LDL, the "bad" cholesterol associated with a high risk of heart disease, to an acceptable level.
一半人考虑降低胆固醇的药物,不能减少低密度脂蛋白,“坏”胆固醇与高风险心脏病,至可接受的水平。
During the study two groups of participants who all had high LDL (bad cholesterol 2) levels each followed a healthy diet for 12 weeks.
在这项研究中有两组受试者,他们的低密度脂蛋白(一种有害的胆固醇)含量都很高,且每位受试者都要遵循为期十二周的健康饮食安排。
Lipid Target: LDL, Non? High-Density Lipoprotein Cholesterol, or HDL?
调脂治疗的靶点:LDL、非高密度脂蛋白胆固醇,还是HDL ?
Lipid Target: LDL, Non? High-Density Lipoprotein Cholesterol, or HDL?
调脂治疗的靶点:LDL、非高密度脂蛋白胆固醇,还是HDL ?
应用推荐