However, The Hollywood Reporter says the series "embraced history a little too tightly".
然而《好莱坞报道》则认为《毒枭》有点太写实了。
According to The Hollywood Reporter, Colfer, 21, recently signed a two-book deal for Young Readers.
据TheHollywood Reporter报道,21岁的科尔弗最近打算为小读者出两本书。
According to the Hollywood Reporter, the company, which operates a number of amusement parks around the country.
据好莱坞记者报道,周四,这个在美国有多家海洋公园的公司宣布。
The annual gross of China's box office is expected to surpass North America, according to the Hollywood Reporter.
据《好莱坞报道》预计,中国的年度票房规模将超过北美地区。
The Hollywood Reporter on Friday named Oprah Winfrey the most powerful woman in entertainment on its annual "power 100 List."
《好莱坞记者报》于上周五公布本年度娱乐界“百位最具影响力女性”排行榜,奥普拉·温弗瑞荣登榜首。
It has been called "a dark odyssey about the dawn of artificial consciousness and the future of sin" by The Hollywood Reporter.
《西部世界》被好莱坞记者成为“一个关于初见端倪的人工意识以及充满罪恶的未来的黑化版《奥赛德》”。
"We struggled to see in New Moon a metaphor of teen conformity and longing but found only a muddle," sniffs the Hollywood Reporter.
“我们试图在《新月》中看出对青年一致性和渴望的隐喻,但是我们发现这部电影一塌糊涂,”好莱坞的一位记者嗤之以鼻道。
The Hollywood Reporter said on its Web site Wednesday that the jury awarded Celador $269.4 million, but Disney vowed to appeal the verdict.
《好莱坞报道》周三在其网站上称,陪审团判决迪士尼向Celador公司赔偿2亿6940万美元,但迪士尼已宣布将对此判决提起上诉。
"Lost" actor Matthew Fox was arrested after allegedly punching the female bus driver of a party bus, according to the Hollywood Reporter.
据《好莱坞记者报》报道,《迷失》男主角马修·福克斯因殴打女司机被拘留。
Film star Angelina Jolie commands the biggest salary for Hollywood actresses, according to an annual list published by the Hollywood Reporter.
根据好莱坞年度发表名单,电影明星安吉丽娜·朱莉叶荣肩好莱坞收入最好的女星。
"Fantawild has been eyeing the feature film business for a long while, and they think this movie will help put them on the map," Lee told the Hollywood Reporter.
“方特已经对电影业务瞄准了很久,他们认为这部电影将有助于使他们崭露头角。”李告诉好莱坞记者。
Marty Katz, Disney's lawyer, said the company lived up to its part of the bargain and paid Celador millions for the use of the concept, the Hollywood Reporter said.
迪士尼的律师马蒂·卡兹(MartyKatz)称,迪士尼正当履行了协议,并已为该节目概念支付给Celador公司数百万美元。
U. s. actor Matt Damon feels sorry for the high-profile couple, Brad Pitt and Angelina Jolie, because those two "are like prisoners," the Hollywood Reporter reports.
《好莱坞报道》消息,美国演员马特·达蒙为高调情侣布拉德·皮特和安吉丽娜·朱莉感到遗憾,因为这两人“就像坐牢”。
The owner of one of China's biggest urban cinema chains, UME Cineplex, has called a boycott on the "Basic Instinct" actress' films, according to The Hollywood Reporter.
业主之一的中国最大的城市电影院连锁店,新天地国际影城电影院,有所谓的抵制,对“基本的本能”女主角'的电影,根据好莱坞记者。
CW has been renewed - I was a zombie in the second quarter, "Hollywood Reporter" has confirmed the news, but the new season of episodes and broadcast date yet determined.
CW已续订-我是僵尸第二季《好莱坞报道》已经确认了这一消息,只不过新一季的集数以及播出日期暂未确定。
According to the Hollywood Reporter, Sharon's films have been banned by many Chinese theater companies, and numerous media outlets have called her comments inappropriate.
据好莱坞记者报道,很多中国的电影公司都禁止放映莎朗的电影,不计其数的传媒公司称她的言论太不像话了。
The Hollywood Reporter says that the former boy-band member has been tapped to host what could be the next reality-television sensation: ABC's High School Musical: Summer Session.
好莱坞记者新闻说这位前男孩组合成员被请来主持一个新的真人秀:abc电视台的《高校音乐剧:暑期补习班》。
Producers of the film are in talks with U.S. distributors for the film's U.S. release, a spokesperson of China Central Newsreel and Documentary Studios told the Hollywood Reporter.
中央新闻记录电影制片厂的发言人告诉好莱坞记者报道说,这部片子的制作方正在与美国发行方讨论这部电影的美国发行问题。
The cast for the follow-up looks similarly stellar, with Robert De Niro, Michelle Pfeiffer, Hilary Swank and Kutcher in negotiations with the film-makers, according to the Hollywood Reporter.
据好莱坞记者说,罗伯特·德尼罗,米歇尔·菲佛,希拉里·斯旺克和库彻正在与制片人的洽谈,拍续集的演员阵容同样一流。
THE gowns have been delivered and the bets laid. The back-patting advertisements have appeared in Variety and the Hollywood Reporter. The host, Hugh Jackman, is as handsome as the role demands.
礼服已经做好,赌注已经压下,支持的广告已经出现在《综艺节目》和《好莱坞通讯》上,主持人休•杰克曼也正是象这个角色要求的那样英俊。
REPORTER: Well, "Spider Man", "Pirates of the Caribbean", "Shrek" and all the other Hollywood blockbusters climb to the top of the global box-office this month.
记者:《蜘蛛侠》,《加勒比海盗》,《怪物史莱克》以及其它好莱坞大片都登上了本月全球票房排行榜的前几名。
REPORTER: Well, "Spider Man", "Pirates of the Caribbean", "Shrek" and all the other Hollywood blockbusters climb to the top of the global box-office this month.
记者:《蜘蛛侠》,《加勒比海盗》,《怪物史莱克》以及其它好莱坞大片都登上了本月全球票房排行榜的前几名。
应用推荐