Liverpool will suppose that the crux of the matter was a decision taken by the referee Howard Webb.
利物浦可能会认为裁判霍华德·韦伯的一个判罚决定起了关键作用。
Howard Webb was, therefore, an obvious choice to be on the panel to help decide the latest FIFA Fair Play Award.
因此,霍华德·韦伯是一个显而易见的选择是面板来帮助决定的最新国际足联公平奖。
The 14 yellow cards handed out in the match by referee Howard Webb is the record for most ever in a World Cup Final.
主裁韦伯本场比赛共出示了14张黄牌,为历届世界杯之最。
The FA had a crowd control adviser present at the match and will consider his report and that of the referee, Howard Webb.
足总派出了一位球迷控制顾问在现场,将考虑他以及主裁魏布的报告。
The incident forced captain William Gallas to intervene in order to calm matters, while referee Howard Webb failed to see the entire row.
队长加拉丝来平息了事件,而裁判魏布则没有看到全部经过。
Cruyff has also joined in with the criticism of the referee, Howard Webb, who has been heavily attacked for the way he managed last night's stormy game.
克鲁伊夫也加入了批判裁判霍华德·韦伯的队伍。韦伯在昨晚的火爆比赛中的执法遭到了严厉的批评。
Cannavaro is no longer the impeccable defender he once was and he was lucky Howard Webb took a lenient view when he followed his booking with a foul on Marek Hamsik.
卡纳瓦罗不再是四年前那个毫无瑕疵的防守者了。当他再次对哈姆·希克犯规时,韦伯对他手下留情。
The drama did not end there with referee howard webb dismissing chelsea's mikel jon obi and arsenal's kolo toure and emmanuel adebayor following an injury-time brawl.
但是好戏并没有结束,由于在伤停补时中的打架事件,裁判霍华德-韦伯相继向切尔西的米克尔以及阿森纳的图雷以及阿德巴约出示了三张红牌。
Mikel has expressed his remorse that the showpiece event was ended in such disgraceful fashion, but the Blues youngster insists Howard Webb made a mistake by sending him off.
米克尔为自己的使得这场比赛在不和谐中结束而感到抱歉,但是这位蓝军新秀依旧认为主裁判韦伯不应该将他罚下。
Mikel has expressed his remorse that the showpiece event was ended in such disgraceful fashion, but the Blues youngster insists Howard Webb made a mistake by sending him off.
米克尔为自己的使得这场比赛在不和谐中结束而感到抱歉,但是这位蓝军新秀依旧认为主裁判韦伯不应该将他罚下。
应用推荐