It was a humorless wink; a wink of warning.
这不是幽默的眨眼;这是警告的眨眼。
It was a humorless wink; a wink of warning - '.
这是一个严肃的眼色;表示警告的眼色——杜鲁门·柯珀德。
Jap training methods are both humorless and tireless.
日本人的训练方法即缺乏幽默感又不知疲倦。
A "Saturnine" disposition is typically humorless and somewhat grim.
土星的进驻往往是缺乏幽默感且冷酷的。
A humorless person is not likely to be the most popular person in a group.
一个缺乏幽默感的人不可能成为一群人中最受欢迎的人。
She winked at me, but it was humorless; a wink of warning (Truman Capote).
她向我使了个眼色,但那一点儿也不幽默;一个警告的眼色(杜鲁门·卡波特)。
"She winked at me, but it was humorless; a wink of warning" (Truman Capote).
“她向我使了个眼色,但那一点儿也不幽默;一个警告的眼色”(杜鲁门·卡波特)。
It's all so stolid and humorless, even the scenes in San Francisco, without compensating epic sweep.
全片麻木迟钝、一本正经,甚至是那些还在旧金山时的没有史诗场面的部分。
As a result, Hu always keeps an image of being a cautious leader – often he’s cast as being boring and humorless.
因此,胡一直保持谦逊的形象,且往往被描述为无聊和枯燥。
The Germans — Germans are considered industrious but uptight and humorless, by just about all the other Europeans.
德国人——欧洲其他国家人认为德国人勤奋、严谨、缺乏幽默感。
A typical Selonian is humorless, primarily concerned with the preservation of her family, or den, and her people as a whole.
典型的塞洛尼亚人没有什么幽默感,生活重心放在保护她的家族,或巢穴,还有所有居民上。
Good design may not have to be funny, but it's hard to imagine something that could be called humorless also being good design.
好的设计不会总是很有趣,但难以想像一个被称为“好”的设计一丝幽默感没有。
To me, they seem a bit more emotionless than I'd expected, even via Nancy, though certainly not humorless or without personality!
在我看来,他们似乎比我预期中缺乏一点感情,甚至通过南茜也是如此,虽然肯定他们并不是缺乏幽默感,或者没有个性!
The drama of the series begins with the murder of Harry's parents and turns on an emphatically humorless villain who seeks immortality at any price.
而其电影系列的第一个镜头,就是哈利父母被杀,而后出现的就是那个为求永生不择手段的恶魔。
Quaritch is a humorless man, thicknecked and barrel-chested, with one side of his face twisted by the scars from an encounter with some Pandoran predator.
Quaritch是个毫无幽默感的人,粗壮的脖子和桶胸,有一边脸被一个一次与潘多拉捕食者相遇后留下的伤疤所扭曲。
Most corporations, on the other hand, only know how to talk in the soothing, humorless monotone of the mission statement, marketing brochure, and your-call-is-important-to-us busy signal.
另一方面,大部分企业,只知道如何以安抚的、一本正经的单调方式来与人交谈,他们只有目标宣言、营销小册子,以及“你的来电对我们很重要”之类的托辞。
Most corporations, on the other hand, only know how to talk in the soothing, humorless monotone of the mission statement, marketing brochure, and your-call-is-important-to-us busy signal.
另一方面,大部分企业,只知道如何以安抚的、一本正经的单调方式来与人交谈,他们只有目标宣言、营销小册子,以及“你的来电对我们很重要”之类的托辞。
应用推荐