• "I ask not wherefore, nor how, thou hast fallen into the pit, or say, rather, thou hast ascended to the pedestal of infamy, on which I found thee." He said.

    不对盘诘,出于什么原因以何种方式,你堕入深渊或者宁可说登上耻辱,我正是那儿见到你的。”

    youdao

  • "Hester," said he, "I ask not wherefore, nor how, thou hast fallen into the pit, or say, rather, thou hast ascended to the pedestal of infamy, on which I found thee."

    海丝特,”,“不对盘诘:出于什么原因以何种方式,你堕入深渊或者宁可登上耻辱我正是那儿见到你的。”

    youdao

  • And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give [it] thee.

    罗底女儿进来跳舞,使希律席的欢喜女子随意求什么,你。

    youdao

  • And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give [it] thee, unto the half of my kingdom.

    起誓说,随求什么,就是我国一半也必

    youdao

  • I thought I should ask of theebut I dared notthe rose wreath thou hadst on thy neck.

    应当请求——可是我又不敢——你颈上玫瑰花环

    youdao

  • And now I ask one petition of thee, deny me not. And she said unto him, Say on.

    现在件事,望你不要推辞。拔示,你说吧

    youdao

  • And he swore to her: Whatsoever thou shalt ask I will give thee, though it be the half of my kingdom.

    发誓说:“无论什么,就是王国一半我也必定!”

    youdao

  • And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.

    罗底女儿进来跳舞,使希律席的欢喜女子随意求什么,你。

    youdao

  • And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.

    罗底女儿进来跳舞,使希律席的欢喜女子随意求什么,你。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定