However, I went, through wind and rain, and brought one, the doctor, back with me; the other said he would come in the morning.
可是我还是冒着风雨去了,带回来个医生,另一个说他明天早上来。
No, but I thought you would never come. I could not bear to wait in the house for you, especially with this rain and wind.
没有。不过我以为你永远不会回来了。我实在耐不住等在屋子里,尤其是雨下得那么大,风刮得那么紧。
I hoped, if dreams came to me, they would come in the shape of my beloved, in the lonely night loud with rain.
我希望,在这暴风骤雨,孤寂凄清的夜晚,梦如肯降临,他应化作我心爱的人来到我的睡梦中。
As the day you insisted on a black umbrella in the rain, I do not know where you come from, where to go, but can not extricate himself in love with you.
就如那天的你,在雨中撑着一把黑伞,我不知道你来自哪里,要去哪里,但不可自拔地爱上了你。
In my memory, you do countless things with no regrets for me: send me home in spite of the rain, come to see me when I am ill; silently accompany, encourage me in my failure time.
在我的记忆中,你为我做无数件事无怨无悔:尽管下雨送我回家,来找我,当我生病了,默默地陪伴,鼓励我在我的失败。
In my memory, you do countless things with no regrets for me: send me home in spite of the rain, come to see me when I am ill; silently accompany, encourage me in my failure time.
在我的记忆中,你为我做无数件事无怨无悔:尽管下雨送我回家,来找我,当我生病了,默默地陪伴,鼓励我在我的失败。
应用推荐