I know you mean well, but I can manage by myself.
我知道你是好意,但我自己能应付得了。
我知道你是好意。
I know you mean well but I don't need it.
我知道你的雅意,但我并不需要。
Look, I know you mean well and all that but Lorna Rose?
我知道你是出于善意,但是向罗娜求助?
I know you mean well, Sir, but you're just wasting my time.
我知道你是好意,但是先生,你在浪费我的时间。
None of us stayed long. I mean, the atmosphere wasn't – well, you know what I mean.
我们都没久留。我是说,气氛不是–嗯,你懂我的意思。
Come, come, Miss Jones, you know perfectly well what I mean.
得啦,得啦,琼斯小姐,你完全知道我的意思。
You know perfectly well what I mean.
我的意思你是一清二楚的。
好吧,你知道我指哪方面。
We know your feelings, and when I say your feelings, I mean your intellect as well as what you emotionally perceive.
我们知道你的感受,当我说你的感受时,是指你自己的理解也指你情绪上的感受。
The remaining 90% said kicking the dog was anathema—well, not exactly but you know what I mean.
剩下的90%赞成形容词用法——好吧,虽然不确切但是你知道我想说什么。
The bartender thought again and said, "Well, I know you're not blind, I mean, I watched you walk in here."
调酒师想了想说道:“哼!”你又不是盲人,我的意思是说,我可是看着你走进这个酒吧的。
Well, I mean, I prefer if you know, but if you have a complete blank in your memory, there will still be partial credit were setting up the bounds and everything else.
当然我更希望你们记住啦,但是如果脑海中一片空白的话,如果可以写出积分边界和其他的东西,也是可以得到部分分数的。
And here I mean not merely, well, logically speaking, you know, of course you can reject any premise of any argument.
这里我并不只是指,从逻辑上讲,你当然可以,反驳这个论证的每一个前提。
Oyster fishermen and the shrimpers that have lived here for ever. I mean, you know, it's such a huge part of our culture, and a huge part of our income as well.
捕牡蛎和捕虾的人一直都住在这儿,我是说,你知道的,这是我们文化很重要的一部分,同时也是我们收入很重要的部分。
I mean, a virus is, well, you know, it's stuff.
要知道,病毒是一个东西。
I shouldn't be saying this, not to you, I mean I don't know you that well.
我不该说这个,不该跟你说。
I'm not mean to you, I just know you well.
我不是对你卑鄙,我只是很了解你而已。
None of us stayed long. I mean, the atmosphere wasn't - well, you know what I mean.
我们都没呆太久。我的意思是,气氛并不是——唔,你知道我的意思。
You know well enough when I mean.
你当然懂得我的意思了。
MIKE: You don't know that, Steven's just moody. I mean, he doesn't always explain things well.
迈克:你不知道,史蒂文只是有点情绪化。我的意思是,他并不是总能把事情解释清楚。
Well, you know, I mean, I'm not falling. We're just working together, you know?
要知道我没有爱上他的我们只是在一起共事,明白吗?
Well, I mean, it's been really crazy. I've been offered reality shows. I've been offered, you know, all sorts of product endorsements.
这一路都非常疯狂,有人邀请我出演真人秀,有各式各样的产品找我代言。
I know that you mean well, Eleanor, but this is my problem.
爱丽诺,我知道你是好意,但是,这是我自己的问题。
His refusal to give you that job doesn't necessarily mean that you won't get it. I know him quite well, and there are wheels within wheels.
他拒绝给你那份工作,并不一定意味着你就得不到。我很了解他,那里的人事关系很复杂。
Mike Waters: Well, I don't know. I mean... I mean, for me, I could love someone even if I, you know, wasn't paid for it... I love you, and... you don't pay me.
麦克:好吧,我不知道……我意思……我是说,对我而言,我可以爱上一个人,即使不是为钱……我爱你……而你不用付我钱。
Mike Waters: Well, I don't know. I mean... I mean, for me, I could love someone even if I, you know, wasn't paid for it... I love you, and... you don't pay me.
麦克:好吧,我不知道……我意思……我是说,对我而言,我可以爱上一个人,即使不是为钱……我爱你……而你不用付我钱。
应用推荐