I've been able to work late when needed, travel whenever I wanted for stories, and move around the country for better jobs.
我可以在需要的时候工作到很晚,可以为了写稿子想什么时候旅行就什么时候旅行,而且还可以为了更好的工作把家搬来搬去。
Afterwards, I would feel bad for having wasted so much time doing unproductive things, that I'd work extra hard, and usually late into the night.
事后,我就会对浪费了这么多时间去做没有效益的事而后悔。我不得不更努力地去工作,而且往往工作到深夜。
I like my boss except for one thing - he's always nagging me about getting to work on time. I'm never more than five minutes late, and that's only when the bus doesn't show up on time.
我的老板什么都挺好,就是老是嘱咐我要按时上班,唠叨个没完。实际上,我即便晚到也从来没有超过五分钟的,而那也只是在公共汽车晚到的时候才会发生。
Another 145 pulled in and, not wanting to be late for work, I got on it, calling a friend en route to ask them to deliver my grandchildren's supper.
另一辆145路公交车到站了,我不想工作迟到就上了车,打电话给我朋友让他们给我孙子送一份晚餐。
Starting a family this late, I knew there was the real risk I wouldn't be around to see the children start work and have their own families, and this was a problem for me.
因为这么迟才成家,我知道真正的风险在于,我也许无法看见孩子们成家立业,这对我来说是个问题。
One winter morning, an employee explained why he had shown up for work 45 minutes late. "It was so slippery out that for every step I took ahead, I slipped back two."
在某个冬日的早晨,员工在向老板解释为啥迟到了45分钟:“地上太滑了,我每向前迈一步,就向后滑两步。”
The same driver late for work could say, "my boss did not believe a hold up held me up. But the police confirmed what I said so my story held up."
同样开车上班迟到的员工可能说,“我的老板不相信我被一次抢劫给耽搁了,但警方证实了我的说法,所以我的说法经得起考验。”
I like my boss except for one thing — he's always nagging me about getting to work on time. I'm never more than five minutes late, and that's only when the bus doesn't show up on time.
我的老板什么都挺好,就是老是嘱咐我要按时上班,唠叨个没完。实际上,我即便晚到也从来不会超过五分钟,而那也只是在公共汽车晚到的时候才会发生。
Families often use messages to communicate with each other about the events of daily life (for example, "I need to work late today, and will be unable to make it home for dinner.")
而家庭成员通常使用短信与彼此交流日常生活中发生的事情(例如,“我今天要加班,不回家吃饭了。”)
Anyhow, I have to go I'm late for work.
不管怎样,我不得不走了,我上班就要迟到了。
What You Mean: I will incorporate the sound of my alarm clock into my dreams and hit snooze 30 times before being late for work.
你的意思是:我会把闹钟的声音融合到我的梦中,被闹醒后再贪睡大概30次,直到起晚了上班迟到。
Alternatively its "top ten bunk off ideas" included such improbable excuses as: "I will be late for work today because I have to pick my uncle up from the train station."
网站也提供了其他选择,其“十大旷工理由”中包括像这样的难以服人的借口:“我今天得晚点来,因为我必须到火车站去接我叔叔。”
I stay up late and often draft emails for work the next day.
每次逗留不超过晚,而且往往草案的电子邮件为第二天的工作。
My boss was furious with me when I was late for work again.
因为我上班又迟到了,所以老板对我大发雷霆。
I was late for work today due to dad traffic.
由于恶略的交通我今天上班迟到了。
I overslept and ____ I was late for work.
我睡过头了,所以我上班迟到了。
If I were you, I would not be late for work again.
如果我是你,我再也不会上班迟到。
I missed the train and consequently was late for work.
我没有赶上火车,结果上班迟到了。
I was five minutes late for work this morning.
本日早上我上班迟到五分钟。
I was late for work yesterday.
我昨天上班迟到了。
I was two hours late for work. That stupid car broke down again.
我上班迟到了两个小时。那辆破车又坏了。
I think so too. I've been late for work twice this month.
我也这么想。这个月我已经迟到两次了。
My watch doesn't work today, so I am late for school.
我的表今天停了,所以我上学迟到了。
I was late getting off work for a start, and then I missed the bus.
一开始我就迟下班,然后又错过了公共汽车。
I just got married and each evening I waited for my wife coming back home late after work.
我刚刚结婚,每晚我都在等待很晚下班回家的妻子。
I was late for work yesterday, because my car broke down on the way to the office.
昨天我上班迟到了,因为车在路上抛锚了。
I was late for work yesterday, because my car broke down on the way to the office.
昨天我上班迟到了,因为车在路上抛锚了。
应用推荐