"I once thought of calling myself Red-handed Jack," he said diffidently.
“我曾经想过称自己为红手杰克。”他胆怯地说。
我曾经真的也这样想过。
I once thought we were friends.
我曾经以为我们是朋友。
I once thought I would never love it.
我曾以为我永远都不会爱上它。
I once thought that I could fool others into believing this was not true.
曾经我认为我可以糊弄别人让他们相信这不是真的。
At least, I once thought I was, and I often told people so in junior high school.
至少我曾经这样认为,并且在上初中时我也是这样和别人说的。
I once thought dead as well, but my mission reached, is will not leave this world!
我也想过死,可是我的使命没有达成,是不会离开这个世界的!
I once thought of blocking you out too. I understand your feelings, so do not feel guilty.
我也曾想过像你这样离开,我明白你的感受,所以请不要内疚。
I once thought that I would like to be a scholar, but instead I have become an office drudge.
我曾经认为我会变成一个学者,但实际是我成了一个办公室苦力。
I once thought that I had the qualifications to say have loved, and had the qualifications to love you.
我曾以为年少的自己有资格说爱了,并且有资格爱你。
Now that I know what I can do if I really want to, I can reach goals I once thought were very unlikely.
我既然已经知道,我下定决心就能达到目的,我的梦想已不再遥不可及。
His forehead, that I once thought so manly, and that I now think so diabolical, was shaded with a heavy cloud.
他的前额,我曾认为很有丈夫气概,现在我感到它变得十分恶毒,笼罩著一层浓云。
During that time, my job became mundane and what I once thought was my mission in life became void of any meaning.
那时候,我的工作开始变得单调,我突然觉得,我生活中的一切都没有意义了。
Obstacles disappear, and things that I once thought were either impossible or very far away suddenly came into view.
障碍消失了,那些我曾一度认为希望渺茫或遥不可及的事情突然都展现在眼前了。
Waiter r: Yes, I once thought so. But I practiced everyday, worked hard to overcome all difficulties, and never gave up.
服务员R:是的,曾经一度以为是的。但是每天练习,努力去克服困难,坚决不放弃。
I have no Shifu, no friends, no lovers, no children. I once thought I had the entire world, but it turned out to be fake.
我没有师父,没有朋友,没有爱人,没有孩子,当初我以为我有全世界,却原来都是假的。
In this academic year, I changed the learning units in a new environment, I once thought that the past experience sufficient me to cope with everything here.
这个学年,我换了工作和学习单位,在一个新的环境中本以为过去的人生经验已足够应付。
I once thought all the Colonel Sanders throughout the world should look like exactly same, same white suits, same smiling face... But apparently, Japanese don't think that.
我曾经以为世界上所有地方的桑德斯上校都一模一样,同样的白色西服,同样的微笑……。但很显然,日本人不这么想。
There is no baby universe branching off (inside a black hole), as I once thought. The information remains firmly in our universe. I'm sorry to disappoint science fiction fans.
(黑洞里)没有我曾设想过的子宇宙分支,物质信息仍然牢牢地保存在我们这个宇宙里。我很遗憾这让科幻迷们失望了。
That's a lesson I've learned slowly amid the trade-offs I've made as a parent, giving up things that I once thought were essential, but have come to realize were luxuries.
这是我作为母亲不断采取折衷手段而慢慢学到的一个经验,放弃一些东西,我曾经认为那些是必须的,但逐渐认识到它们其实是奢侈品。
I once thought that we can the unable to stand the test, who know actually collapse at the first blow, once thought that you are out of the ordinary, I am too really naive.
我曾经以为我们可以经得起考验,谁知道却不堪一击,曾经以为你是与众不同,我实在太天真。
Once I thought love meant flowers, gifts and sweet kisses.
我曾经以为爱情意味着鲜花、礼物和甜蜜的亲吻。
Once I was watching something about cooking on TV and I thought I could do this, so I went to the bookstore and looked for the biggest cookbook I could find.
有一次我在电视上看有关烹饪的节目,我想我可以做这个,所以就去书店找自己所能找到的内容最多的烹饪书。
I never thought she'd win once, never mind twice!
我还以为她一次都赢不了,更别说两次了!
I never thought she'd win once, never mind twice!
我还以为她一次都赢不了,更别说两次了!
应用推荐