I realise that I am not the likeliest candidate for this office.
我认识到,对于这一职务,我不是最有希望的候选人。
Beforetime, I always feel it's a waste of time, But now I realise that I was wrong!
以前总觉得这样是浪费时间,现在觉得自己很傻,其实这样的生活很充实啊!
I realise that I cannot know what is best for you, although perhaps sometimes I think I do.
我意识到我无法知道什么对你才是最好的,尽管有时我以为我知道。
But the more I do it the more I realise that it's really nothing to do with having a nice body.
但是做的越多,我就越觉得这跟美妙的人体实在没什么关系。
Though my mind and ego still want to retort, I realise that I didn't need to react to my urge or thought.
虽然我的小我还是很想反驳,但我知道不必对这些冲动或想法作出反应。
NOW--but now that I know, now that I fully realise!
现在——可是现在我知道了,现在我完全明白了!
It is still difficult for me to realise that I have no absolute claim to keep up a close relationship with things, merely because I have gathered them together.
现在我仍然很难意识到,我不能仅仅因为我把东西收集在一起,就拥有绝对的权利要求和它们保持亲密关系。
That made me feel a bit upset because I didn't realise how much sorrow I caused him when I would refuse to answer his calls.
我感到不安因为曾经没有意识到当我拒绝接他电话时他会多么难过。
I realise, as I head home, still in a daze, that I don't know who to call.
在回家的路上,我仍然处于发呆状态,我意识到我不知道给谁打电话。
Before that night, I had harboured some small hope that Britain would one day grasp the true nature of Halloween, but now I realise my mistake.
在那夜之前,我心里有一个小小的希望,希望有朝一日英国人能抓住万圣节之夜的真正本质,但是现在,我意识到了我的错误。
Wearing a suit instead of a wig and gown, the judge told the boys: "I do not accept that what happened was a game but I do accept that you did not realise how serious what you were doing was."
这穿着西装但不是假发长袍的法官告诉两个孩子:“我不同意那是一场游戏的说法,但是我可以肯定你们没有意识到你们在做的事情的严重性。”
Everyone at the dinner table smiled, out of politeness I think, but I think my poor wife simply didn't realise that she she was being asked for human qualities, not pragmatic ones.
晚餐上的每个人都笑而不语,我想这不过是出于礼貌。但我看我那个倒霉老婆还并没有明白别人问他的是我的个人品性,可不是什么功利目的。
I was surprised on the day to realise that I had no nerves, just a calm feeling that this was absolutely the right thing.
我很惊讶地发现,我那天一点也不紧张,只有一种平静的感觉,觉得这绝对是一件正确的事情。
I realise now that I am so like her - the difference now is that I don't mind.
我意识到我现在和她是多么的相像- - -至于我俩之间的分歧,我现在一点也不在意了。
Through the sense of belonging I found in this film I came to realise that cinema is both about art and the art of living.
通过在这部电影中寻找到的归属感我开始意识到电影院关乎艺术,亦关乎生活的艺术。
Certainly I now realise that when I moved flat I would have been much better off giving my friend a gift, rather than money.
当然,我现在明白了在我搬家的时候我最好给我朋友买个礼物而不是给他现金。
I realise, of course, that I may not see him grow to full manhood, or marry, or have children.
当然了,我知道,我也许无法看到他长成一个男子汉,结婚生子。
As I was taking pictures from the back of the bike, I didn't realise that I had the sepia setting on.
我在自行车的后座上拍下了这张照片,当时我还没意识到我设置了深褐色背景。
But looking back, I realise that the male friendships I made had a level of equality that many of my female peers didn't get the chance to enjoy.
但回想起来,我才发现我与男性建立的友谊是平等的,那是我的很多同性朋友没有机会去享受的。
My heart creeps up into my throat, as I realise that this man whom I serve, is to be made King of EngIand.
我紧张得心都跳到喉咙口,因为我效忠的这个人即将成为英国国王。
I am ashamed to have to admit this because I realise now that I was totally wrong.
现在想起来十分愧疚,我知道我完全错了。
Indeed, I realise now that the title I chose for my lecture might even strike you as a little offensive.
事实上,我觉得我选的演讲题目对你有点大不敬。
"If that is true," Socrates said when told of the oracle's words, "it must be because I alone, of all the Greeks, realise that I know nothing."
有人把神谕告诉苏格拉底,他说:“假如这话没有错,那一定是因为希腊人之中,只有我明白自己愚昧无知。”
I realise that our neglect must have caused you some inconvenience and I will do everything possible to avoid any further delay.
我已经意识到正是由于我们的疏忽给您带来了诸多不便,我一定会尽大的努力来避免再发生类似的延误事件。
He made me realise that you must not walk out in a moment of anger and that I should stay here and I would be a success.
他让我意识到不能在生气的情况下被罚出场,我必需坚持比赛,这样才会成功。
Only until recently did I realise that all the choices I made before were wrong!
如今我才发现:我以前所做的选择都是错误的!
Only until recently did I realise that all the choices I made before were wrong!
如今我才发现:我以前所做的选择都是错误的!
应用推荐