I think he was the one drugging me.
我认为他是那一个下药我。
The one thing he didn't have was a son. I think he's felt that a grandson is the next best thing.
有一样东西他没有,就是儿子。我觉得他有个外孙感觉也不错。
I rather think he was telling the truth.
我或多或少地相信他在说真话。
In my opinion, I think he should value the friendship with the fox, because, after all, the rose was dead.
在我看来,我认为他应该珍惜和狐狸的友谊,毕竟玫瑰已经枯萎了。
"I think we can say cautiously that it was the right decision," he says.
“我认为我们可以谨慎地说,当时那个决定是正确的,”他说。
"I think this report that was prepared by the congress is very helpful; I hope this attention brings positive changes," he said.
他说,“我认为,美国国会的这份报告是非常有帮助的。”我希望对这些问题的注意能够带来积极的变化。
But instead of telling him what to think, I taught him how to think-and then he reached what I felt was the correct decision on his own.
没有告诉他去想些什么,我教会他如何去思考,然后他自己就作出了我认为是正确的决定。
But I'd asked for the ride, and there was no point in getting hot under the collar because I didn't think the way he did.
但是我仍然是个得乞求搭便车的人,不过,也不存在使我在领子下面浑身发热的理由,因为我不认可他的方式。
He lost everything, his lab, his money.... I think he was mostly right, but the problem was that his results weren't 100% reproducible.
他失去了所有,他的实验室,他的钱……我想他基本上是对的,但是问题在于他的结果不是100%可重复。
"There was a time, I think, in the Eisenhower era, military presence abroad was useful," he says.
他说,“我认为,在艾森豪·威尔时代,海外军事存在是有用的”。
Asked whether Maloney must be the communicator he once was, Otellini says, "I think that's unfair.
问及马宏升是否必须像以前那样善于沟通时,他补充说:“我想这对他不公平。
But, you know, it was a shame he wasn't mentioned in the final cut, but I think most people know what he's up to.
不过在最后大结局的时候纳威完全没出现的确还蛮丢脸的,但是我相信很多人也知道纳威最后去做什么了。
I think he was mostly right, but the problem was that his results weren't 100% reproducible.
我想他基本上是对的,但是问题在于他的结果不是100%可重复。
I think the first museum I went to was the Hollywood Wax Museum , so it’s very surreal, " he says, chuckling.
我最想去的博物馆是好莱坞蜡像博物馆,因为它非常超现实,”他说着,笑了起来。
I do remember him bringing up the ball from time to time, which was probably not a good idea (though I don't think he had a bad handle).
我记得他偶尔运球运个不停,这可不是个好主意(虽然我承认他运球不赖)。
"I think it was brilliant," he said in an interview with the broadcaster Tavis Smiley.
“我认为他的话非常精彩,”他在接受主持人泰威斯·斯迈里的采访时说。
I think he was waiting for me to start naming the numerous features added to the product in recent years.
我想他正在等着我开始列举这个产品最近几年增加的大量特性。
I think I was like a recovering alcoholic who needed beer in the house just to prove that he could resist temptation.
这就好像戒掉酒的酒鬼在房间里放着一杯酒,来证明他可以抗拒这个诱惑。
"I don't think it was a penalty," he said. "You can see quite clearly that Valencia won the ball."
我可不觉得那是个点球,很明显瓦伦西亚抢到了皮球,至少就我来看,那是个糟糕的判罚。
I think the way he treated his friends a couple of films ago was quite questionable.
我想,在开头的几部影片里他对待朋友的态度很有问题。
He was the only one I could think of to ask about Lars's journal.
他是我唯一能想到要问关于佬司日记的人。
He was the kid who was covered with mud for seven days, He said, "It doesn't look the same to me anymore, I think there were sort of spiritual awakening for him during that.
当时,他还是个孩子,远足的七天里,他浑身是泥,他说:“我对风雨的认识有了改变,可能在这次远足中,他有了灵性上的觉醒。
You know I met with a, I was younger, I met with a, he go unnamed 'cos I think I'm being told the top Silicon Valley executive today.
年轻时我遇到过一位,遇到过一位,不记得姓名了,可能是我以为我记得了,他是现在硅谷顶尖的主管。
I think it was the first time he taught it and I hope to learn a lot since then.
那是他第一次开那门课,当然我也希望从中学到很多东西。
He was the most interesting man in London, conventional wisdom had it. I don't think I ever met anyone more remarkable.
他是传统观念中伦敦最有意思的男人,我也再没见过比他更不寻常的人。
I didn't think he was the best person for the job, but obviously it wasn't my decision.
虽然我不认为他是最好的人选,但明显这不是我能决定的。
When challenged over whether he was trying to turn back the clock, he said: "I think not."
当质疑他是否想让时光倒流,他说:“我想不是。”
When challenged over whether he was trying to turn back the clock, he said: "I think not."
当质疑他是否想让时光倒流,他说:“我想不是。”
应用推荐