• The ice sheet was assumed to have been stable.

    冰盖默认稳定的。

    youdao

  • Now, new evidence reveals that all or most of the Antarctic ice sheet collapsed at least once during the past 1.3 million years.

    现在新的证据显示过去130万年中,全部南极冰盖其中大部分至少都崩塌过一次

    youdao

  • Unlike floating ice shelves which have little impact on sea level when they break up, the ice sheet is anchored to bedrock will blow the sea surface.

    浮动冰架破裂时,海平面影响很小;而与之不同固定在基岩冰盖将会使海面炸毁

    youdao

  • As Herman Engleheart, a co-author from the California Institute of Technology says, "the West Antarctic ice sheet disappear once and can disappear again."

    正如加州理工学院赫尔曼·恩格尔哈特所说,“南极西部冰盖消失过一次也可能再次消失。”

    youdao

  • Scientists agree that the key player in this scenario is the West Antarctic ice sheet, a Brazil-size mass of frozen water that is as much as 7000 feet thick.

    科学家们一致认为,一情境中的关键推手南极西部冰层块跟巴西(面积)差不多大小的冰原,厚达7000英尺。

    youdao

  • It would take the melting of an ice sheet to do that.

    但是一个冰原融化不同

    youdao

  • This gives us an idea of how fast a large ice sheet can melt.

    告诉了我们冰原会以速度融化

    youdao

  • But the Greenland ice sheet is not one solid, smooth mass of ice.

    但是格陵兰冰盖不是一个牢固光滑冰体

    youdao

  • The satellite USES radar to measure its altitude above the ice sheet.

    卫星雷达测定卫星从冰层顶部算起的高度

    youdao

  • Greenland's massive ice sheet holds about 20 percent of the world's ice.

    格陵兰巨大冰盖大约世界的20%。

    youdao

  • The Antarctic Ice Sheet waxed and waned, and global sea level rose and fell.

    随着南极冰盖冰冻消融全球海平面也在降低和升高

    youdao

  • Greenland's ice sheet could break up if the temperature rises by as little as 2c.

    如果气温上升仅仅2c格陵兰冰盖就可能毁掉

    youdao

  • The blue diamond is one vivid pointer to the antiquity of the Greenland ice sheet.

    钻石显示格陵兰冰盖多古老生动指针

    youdao

  • It is not simply that the ice sheet is melting steadily as global temperatures rise.

    并不仅仅是随着全球气温升高,冰盖在稳步融化

    youdao

  • The only uncertainty is the time it would take for complete ice sheet disintegration.

    唯一不确定多久完整冰层才会分崩离析

    youdao

  • A fresh coat of summer snow would have protected the ice sheet, but little snow fell.

    新的夏季可以保护冰原几乎没怎么下雪。

    youdao

  • Several metres of sea level rise is now inevitable as the Greenland ice sheet disappears.

    现在随着格陵兰冰原的消失,海平面上升不可避免。

    youdao

  • The ice sheet margin appears to be grey, which may be a sign it is saturated with water...

    冰盖边缘灰色的,可能冰川融化一个信号......

    youdao

  • According to Straneo, the rapid changes to the ice sheet have taken glaciologists by surprise.

    斯特拉内奥说,冰盖迅速变化冰川学措手不及。

    youdao

  • The giant Greenland ice sheet may be more resistant to temperature rise than experts realised.

    也许广袤的格林兰冰原温度升高的抵御能力专家们估计的要强得多

    youdao

  • But it did not destabilise the ice sheet or provide a new reason to worry about rising sea levels.

    没有导致大冰盖发生不稳定现象,也无法海平面上升担忧提供新的依据。

    youdao

  • There is 10 feet of sea level rise stored up in the unstable part of the West Antarctic ice sheet.

    西南极冰架不稳定部分一旦融化,会让海平面上升10英尺

    youdao

  • Konrad Steffen of the University of Colorado, Boulder, leads one study of the Greenland ice sheet.

    位于博尔科罗拉多州大学KonradSteffen先生负责格陵兰冰原项目研究。

    youdao

  • Our theory links an external climate-driven process, the melting of the ice sheet, and earthquakes.

    我们理论外部气候驱动过程冰盖融化地震联系起来。

    youdao

  • The melting of Greenland's ice sheet is accelerating, threatening an increasing rise in sea levels.

    格陵兰冰层融化速度正在加快,可能导致海平面加速上升

    youdao

  • By 2100 they may surge by five times that, or even more if Greenland's ice sheet starts to collapse.

    2100年,如果格陵兰冰原开始融化,海平面急剧上升,达到上世纪上升幅度的甚至更多

    youdao

  • Melt along the southern edge of Greenland's ice sheet is now moving up its northwest coast, a new study shows.

    一项新的研究表明格陵兰冰盖南部沿线如今正蔓延西北海岸线

    youdao

  • Whether acceleration of melting from the Greenland Ice Sheet will continue, he added, is a big question mark.

    补充道林兰冰盖是否继续加速融化还是一个问号。

    youdao

  • A 2009 study found that the Greenland ice sheet shed roughly 385 cubic miles of ice over the previous seven years.

    2009年的一项研究发现此前年间格陵兰冰盖差不多融掉了385立方英里

    youdao

  • A 2009 study found that the Greenland ice sheet shed roughly 385 cubic miles of ice over the previous seven years.

    2009年的一项研究发现此前年间格陵兰冰盖差不多融掉了385立方英里

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定