If a thin person eats a lot, I'll follow suit.
如果一个瘦的人吃很多,我就会跟着吃很多。
And if we model this behavior ourselves, perhaps the many registered users on our sites will want to follow suit.
另外,如果我们自己以身作则,那么我们网站上更多的注册用户就会跟着做。
The central access tower it communicates with may then have to hop from one channel to another—checking with all the other client devices using it to see if they can follow suit.
与之通信的中心接入塔,接着就得从一个频道跳转至另一个频道——这要同所有其他使用该频道的客户端装置协商,好看看这些装置是否能同样照做。
The central access tower it communicates with may then have to hop from one channel to another-and check with all the other client devices using it to see if they can follow suit.
与它通信的中央信号塔可能会不得不从一个频道跳到另一个频道,并且检查所有其他使用中的客户端看是否都能随着调整。
If your boss opens his laptop on transport, follow suit.
如果你的老板在途中打开电脑工作,请效法。
But this works only if your competitors won't, or can't, follow suit.
但是除非你的竞争者不会也不能降价,这种方式才见效。
If Kyl agrees, the majority of the caucus will follow suit.
假如凯尔同意,核心会议的多数人会随声附和。
The bond market will punish them if they fail, and the voters will follow suit.
如果失败,证券市场将血本无归,选民也会抛弃他们。
If your site's design is simple, the code will likely follow suit.
如果你的网站设计是简单的,编码也很有可能是简单的。
If America sets a precedent of using only American made products then other countries will follow suit.
如果美国开了只用美国产品的先例,那么其他国家也会效仿。
If we don't quickly follow suit the adjustment will be imposed by markets and it will be violent, "Mr Stournaras said."
如果我们不迅速效仿,那么市场将强行进行调整,而这种调整将是剧烈的。
If America decided it could live with such a "high-low" mix, foreign customers might follow suit.
如果美国下定决心可以接受并容忍那样一种“高低”搭配,外国客户可能会亦步亦趋。
If, growing up, parents expressed their anger in an inappropriate way, or repressed it altogether, the child may follow suit later.
如果在孩子成长期间,大人用不合理的方式表达愤怒或者全盘压制,那么孩子就很可能复制这种模式。
If you're going there on foot, I think I'll follow suit.
如果你步行去那儿,我想我也步行去吧。
"That will take us to between 1 [billion] and 1.5 billion euros if the other countries affected by the industrial fallout of the program follow suit - which is not certain," Morin said.
Morin表示,“如果其他国家被该项目的滞后所影响——目前还不能确定,这将带给我们10亿到15亿欧元之间的费用。”
"That will take us to between 1 [billion] and 1.5 billion euros if the other countries affected by the industrial fallout of the program follow suit - which is not certain," Morin said.france.
Morin表示,“如果其他国家被该项目的滞后所影响——目前还不能确定,这将带给我们10亿到15亿欧元之间的费用。”
Most URL shorteners don't do this, but If Digg is successful with its new feature, they may follow suit.
大多数网址缩写服务都不这么做,但如果Digg的新特性获得成功,他们可能会效仿。
As usual, if you know of other fascinating people that would suit a similar follow up list, be sure to tell us in the comments.
象往常一样,假如你还知道其他有意思的人物,他们的事迹也类似以下名单中的人物,那么请务必在评论里告诉我们。
If you're respecting yourself by exercising and taking care of your body, the decision to nourish your body through healthy food choices tends to follow suit.
如果你通过运动和照顾身体的方式去尊重自己,那么接下来你往往会决定选择健康食物来滋养你的身体。
If China has suspended the yuan against the us dollar, and China in the form of competition export countries will likely follow suit, intervention, further increasing the national debt.
假如中国暂停人民币兑美元升值,与中国在出口方面形成竞争的国家将可能效仿,干预汇市,进一步增持美国国债。
If China has suspended the yuan against the us dollar, and China in the form of competition export countries will likely follow suit, intervention, further increasing the national debt.
假如中国暂停人民币兑美元升值,与中国在出口方面形成竞争的国家将可能效仿,干预汇市,进一步增持美国国债。
应用推荐