Holly waited at a stoplight, impatient for the signal to change.
霍利在交通信号灯处不耐烦地等着信号改变。
He was too impatient for success.
他太急于求成。
He is impatient for his wife's return.
他急着要妻子回来。
I am impatient for the weekend to begin.
我盼望着周末快点开始。
The hungry children were impatient for their meal.
饥饿的孩子们急着要吃饭。
The boys are impatient for the summer holidays to come.
男孩子们渴望暑假的到来。
But economic revival is a slow process. Voters are impatient for change.
但是经济复苏是一个缓慢的过程,而选民们已经开始迫切期待变革的到来。
Although go-ahead middle-class Poles are impatient for change, others are fearful.
尽管走在前列的中产阶级波兰人有耐心等待改变,但是其他人却非常担心。
The mood of impatient for success makes us neglected basic architectural problems.
急于求成的心态使我们忽视了对很多建筑的基本问题的研究。
Spurs are impatient for a bigger ground, to bring in more money and sustain their recent success.
热刺队急于寻找更大型的赛场,以便赚钱更多利润保持近来的成功之势。
They are impatient for Nepal to import the booms enjoyed by the giants on each side, China and India.
尼泊尔人焦急地等待着两边的巨头中国和印度能够为尼泊尔带来繁荣。
The junior executive was impatient for promotion but knew that he would only get it by stepping into a dead man's shoes.
这位下级行政管员急不可待地想晋升,但他知道只有待某人退休后接替其职位,才能获得晋升。
More sceptical, self-reliant, ambitious and socially engaged than their elders, they have grown impatient for a voice and a role.
他们比老一辈更加怀疑、自立、雄心万丈、关心社会,对划一的声音和行为失去耐心。
She had been impatient for this moment to arrive for so long and yet now she just wanted to secure her son with a minimum of fuss.
她焦急地等待着这一刻的到来已经很久了,而现在她只想找回她的儿子,希望不要出什么乱子。
Do not be impatient for the unfolding; know that the frequency of your desire will determine the measure and timing of the experience.
请不要对这演变不耐烦,要知道你渴望的频率将决定经验的程度和时机。
So keep that in mind as you're meditating, when you find yourself getting impatient for results. You have to be watchful and consistent.
因此,你修禅定,发现自己为求果报失去耐心时,要记得这一点。
Interrupting the job interviewer on the phone makes it sound like you're impatient for them to finish their question, so you can get to your answer.
接受电话面试时打断面试官的话会让你听上去没有耐心听完他们的问题就急于回答。
When you're impatient for something to happen, consider the time of waiting as a gift. Use it to savor the anticipation and experience the present moment.
当你的等待已失去耐心时,把这段等待的时间当作是上苍馈赠的礼物,你可以细细品味期待的滋味,以及当时的体验。
The listener, perfectly aware of what you want to say and impatient for you to get on with the conversation, will prompt you or provide you with a usable word.
人家完全知道你想要说什么,而且急着将谈话继续下去,就会提醒你或者说出这个恰当词。
With continuous expansion of school size and increase of professional volume of construction work's audit, the subjects facing in the audit practice are impatient for solution.
伴随学校规模的不断扩大,基建工程审计的业务量增多,审计实践中面临的问题急待解决。
And as a good serial film should, the Fellowship of the Ring tantalizes viewers by ending just as the main story is about to begin, leaving us impatient for the next installment of the trilogy.
正如一部优秀的系列电影所应该做到的,《护戒使者》在结束时似乎故事刚刚开始,它撩动着观众的心,让我们焦急地等着三部曲的下一集问世。
I'd been waiting for twenty minutes and I was getting impatient.
我等了二十分钟,有点不耐烦了。
She chided herself for being so impatient with the children.
她责怪自己对孩子不够耐心。
There are muttered insults, impatient outbursts, and all manner of curses not fit for print.
他们满口粗话,不耐烦的辱骂,还有各种各样的咒骂,不堪入耳。
But how impatient is it for quick results?
不过,它对立竿见影的效果有多少耐心?
They're almost impatient about sitting in a job for any length of time, and they always wonder about the next opportunity.
只要坐下来做会事情,他们几乎就会觉得不耐烦,他们心里总在盘算下一个机会是什么。
You're impatient to wait in line or wait for others.
排队或等别人的时候你会不耐烦。
It is also a good idea to write "draft" across the face of each draft to preclude the possibility of an impatient client signing a draft rather than waiting for the final version.
另外,在每一个版本的封面上注明“草稿”字样,也能够避免你那急躁的客户不等到最后的定稿文本就急于签字。
It is also a good idea to write "draft" across the face of each draft to preclude the possibility of an impatient client signing a draft rather than waiting for the final version.
另外,在每一个版本的封面上注明“草稿”字样,也能够避免你那急躁的客户不等到最后的定稿文本就急于签字。
应用推荐