The photochemical reactions transform the light into electrical impulses.
光化学反应使光变为电脉冲。
It works by sending a series of electrical impulses which are picked up by hi-tech sensors.
它通过传输由高技术传感器收集的电脉冲而起作用。
Pent-up aggressive impulses demand outlets.
被压抑的攻击性冲动需要发泄。
The long, tubular membranes of nerve cells carry electrical impulses.
神经细胞的长管状膜携带电脉冲。
Natural impulses of anger, hostility, and territoriality are expressed through acts of violence.
愤怒、敌意和地域性的自然冲动通过暴力行为来表达。
Arousal is at first general, with a flooding of impulses in the brain stem; then gradually the activation is channeled.
一开始觉醒是普遍的,在脑干中有大量的脉冲,然后激活作用逐渐被输送。
Psychoanalysts, therapists adopting a psychodynamic approach, refer to the venting of aggressive impulses as "catharsis".
心理分析学家是采用心理动力学治疗方法的专家,他们认为攻击性冲动的发泄行为是一种“情绪宣泄”。
Sigmund Freud, for example, believed that aggressive impulses are inevitable reactions to the frustrations of daily life.
例如,西格蒙德·弗洛伊德认为,攻击性冲动是人们在日常生活中遇到挫折时不可避免的反应。
Yet children, also fearing their parents' punishment and the loss of parental love, come to repress most aggressive impulses.
然而,孩子们也害怕父母的惩罚和失去父母的爱,因此他们会抑制最具攻击性的冲动。
Other links may involve changes in brain temperature and the release of neurotransmitters (substances that transmit nerve impulses.)
另一种联系可能会涉及到大脑温度的变化和神经递质(传递神经冲动的物质)的释放。
Some kids who are low in sympathy may make up for that shorfall by experiencing more guilt, which can rein in their nastier impulses.
一些缺乏同情心的孩子可能会通过体验更多的内疚感来弥补这一不足,这可以抑制他们更恶劣的冲动。
Some kids who are low in sympathy may make up for that shortfall by experiencing more guilt, which can rein in their nastier impulses.
一些不那么有同情心的孩子可以通过感受更多的内疚来弥补这种缺失,这可以遏制他们恶意的冲动。
Some kids who are low in sympathy may make up for that shorfall by experiencing more guilt, which can rein in their nastier impulses.
一些缺乏同情心的孩子可能会通过经历更多的内疚来弥补这一不足,这可以抑制他们更恶劣的冲动。
It apparently does this by inhibiting the release of neurotransmitters, chemicals that carry nerve impulses from one neuron to the next.
它显然是通过抑制神经递质的释放来做到这一点的。神经递质是一种将神经冲动从一个神经元传递到另一个神经元的化学物质。
Another is that there is too much variation among people to believe that they are dominated by, or at the mercy of, aggressive impulses.
另一个原因是,人与人之间的差异太大,让人很难相信他们是被侵略性冲动所控制或支撑。
Children normally desire to vent aggressive impulses on other people, including their parents, because even the most attentive parents cannot gratify all of their demands immediately.
孩子们通常想要向其他人,包括他们的父母,发泄攻击性的冲动,因为即使是最细心的父母也不能立即满足他们所有的要求。
During critical situations, especially when a threat is perceived, the outer core loses control and fails to regulate the impulses and instinctual responses coming from the primitive brain.
在危急情况下,特别是在察觉到威胁时,外核会失去控制,无法调节来自原始内核的冲动和本能反应。
We unconsciously associate fast food with speed and impatience and carry those impulses into whatever else we're doing.
我们无意识地把快餐与速度和急躁联系在一起,我们正在做的其他事情也会有这种匆忙的结论。
So don't ignore your lonely impulses.
所以不要忽视你的寂寞时的冲动。
High achievers transcend these? Impulses.
高级的成功者会超越这些冲动。
You see what impulses really drive us.
你会看到那些真正驱使我们的动力。
In fact, the impulses that drive them vary.
事实上,驱使他们的动力不尽相同。
These impulses are understandable, but they are misguided.
这些冲动是可以理解的,但也是受到误导的。
The focus on "my town" reveals both of these impulses.
强调“我的家乡”揭示了这俩个促成原因。
At times, his conflicted impulses got the best of him.
有时候,一股莫名的冲突占据了他的内心。
Yet Chen's drive and charitable impulses were forged at home.
陈的动力和慈善雄心是在家里铸造出来的。
Hidden and unwelcome impulses from the unconscious from emerging.
来自无意识暴露出的隐藏和讨厌的冲动。
I've learned to control my impulses, at least a little better.
我已经学会控制不乱花钱,至少是好点了。
So the pain of cash payment seemed to actually control buyers' impulses.
因此,现金支付的痛苦似乎可以控制购买者的冲动。
On one level, the impulses driving Chinese policymakers seem clear enough.
从一定程度上讲,推动中国政策制定者的力量似乎已足够明显。
应用推荐