The latest results are in keeping with our earlier findings.
最新结果与我们先前的发现一致。
This is not in keeping with our objective of representing the community.
这与我们代表该社区的目标不一致。
Everything in the room looks in keeping with the age of the building.
该房间里的一切看起来都和该楼的年代相符。
In keeping with their subject matter, cowboy poets tend to write in a traditional, rhyming style.
为了与主题保持一致,牛仔诗人倾向于用传统的、押韵的风格写作。
These roller bags that make it easier to lug your junk around airports are in keeping with etymology stretching back more than 600 years.
这些滚轮包可以让你更方便地在机场拖着你的杂物,它的词源可以追溯到600多年前。
That's not in keeping with my philosophy.
这和我的哲学不一致。
This is in keeping with best practice.
这是最佳做法。
8produce fruit in keeping with repentance.
你们要结出果子来,与悔改的心相称。
Software identifying material in keeping with the rules.
符合规定的软件鉴别材料。
To some extent this is in keeping with historical patterns.
在某种程度上,这与以往模式相仿。
This is in keeping with the decorum of the game, of course.
这当然是为了在比赛中保持风度。
In most ways, her appointment is in keeping with past practice.
基本上,拉加德的任命是按照过去的做法。
In Marion County, Fla., students must dress “in keeping with their gender.”
佛罗里达马里昂县规定,学生的穿着必须“与各自的性别保持一致”。
In keeping with the Reactor pattern, a Selector class is a multiplexor of Channels.
与反应器模式一致,Selector类是Channel的多路复用器。
This is in keeping with the 'low-carbon' lifestyle encouraged by the Expo organizers.
此做法也符合了世博组织大力倡导的低碳生活理念。
In keeping with British tradition, Thatcher will be addressed simply as "Prime Minister."
根据英国传统,撒切尔被简单的称为首相。
Psychotherapy frequently reveals present and past losses, in keeping with known risk factors.
心理治疗常常揭示当前和过去的亏损,与已知的危险因素一致。
In keeping with their annual cadence, Microsoft has begun work on the next version of ASP.NET MVC.
根据微软的年度节奏,已经开始着手下一个版本的ASP.NET MVC的规划了。
But they will grade under my supervision, and in keeping with the standards that I ask them to grade with.
但他们是在我的指导下评分的,也会遵守我告诉他们的评分标准。
In keeping with the current process model, the department will release a formal refresh of the code online.
开发部门将发布与当前过程模型相符的、正式更新的在线代码。
In keeping with the farm's purpose, the Oasis Tower has been designed to be as sustainable as possible.
为了保持农场的设计初衷,绿洲大厦的设计尽可能地具有可持续性。
This lecture was not in keeping with the doctrine of the Organization, and it undermined the relationship.
这篇演讲与教科文组织奉行的信条相悖,二者关系遂告破裂。
In the script, someone gives her a new notebook. The moment was filmed exactly in keeping with the script.
在电影剧本里,有人给了她一台新电脑,影片也严格按照剧本拍摄。
In keeping with its roots as a network-equipment supplier, it sees operators, not consumers, as its customers.
在保持自己作为网络设备提供商的同时,该公司将网络运营商,而非广大的消费者视为自己的客户。
In keeping with a more common industry standard, packages defined in this implementation are outlined in Table 1.
为了与更加普通的业界标准保持一致,在这个执行中定义的包可以概括到表1中。
Volunteering, perhaps at a hospital, an animal shelter, or a nursing home, will also be in keeping with this transit.
也许是在一家医院,一个动物收容所,或者疗养院的志愿工作也将与此进入相连。
This is more in keeping with other data, such as car sales and GDP, which suggest that the recovery is picking up steam.
相比较而言,这个数据与汽车销售量和GDP的走势更相符,表明经济回暖正在加速。
This is more in keeping with other data, such as car sales and GDP, which suggest that the recovery is picking up steam.
相比较而言,这个数据与汽车销售量和GDP的走势更相符,表明经济回暖正在加速。
应用推荐